English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ M ] / Matmazel

Matmazel traduction Russe

901 traduction parallèle
Matmazel, yüzmek ister misiniz?
Мадемуазель, хотите поплавать?
Madam, Matmazel Vautier ile görüşmek istiyor.
Мадам желает поговорить с мадемуазель Вотэ.
Günaydın matmazel. Lütfen otur.
Доброе утро, мадемуазель.
Ve şimdi matmazel, sizi buraya çağırma nedenime gelirsek...
Так вот, мадемуазель, причина, по которой я пригласила Вас...
- Şimdi matmazel.
- Так вот, мадемуазель.
Şimdi matmazel...
Так вот, мадемуазель...
- Matmazel Vautier gitti mi?
- Мадемуазель Вотэ уже ушла?
Mösyö La Valle'i takdim edebilir miyim? Madam Viton, Matmazel Du Lac, Mösyö Le Grand.
Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран.
Matmazel Vautier, ya da adınız her neyse...
Мадемуазель Вотэ, или как Вас там зовут.
Ya sizin matmazel?
Марсо. А вас, мадмуазель?
Bırakın Matmazel. Beni zor duruma düşürüyorsunuz.
Вы ставите меня в невыгодное положение.
- Cesaretinizi toplayın Matmazel.
- Будьте сильной, мадмуазель Джеки.
Bir tane de sizin için matmazel.
Вам также, мадемуазель.
- Matmazel Cuq banyodan çıkmıyormuş.
мадемуазель Кук не выходит из ванной.
Matmazel Cuq kendini savunabilir.
мадемуазель Кук пусть разбирается сама.
- Matmazel Cuq...
- мадемуазель Кук...
Matmazel Cuq zararsızdır ama Dr.Linz...
мадемуазель Кук безобидна, но доктор Линц...
Matmazel Cuq'a gelince... yazdıklarını okudunuz mu?
И мадемуазель Кук... - Читали что-нибудь из ее книг?
Matmazel Cuq'u en son canlı gören kimdi?
Кто последним видел мадемуазель Кук живой?
- Yıkanırım ama o gün Matmazel Cuq vardı.
- Моюсь, но ее заняла мадемуазель Кук.
Matmazel Cuq dün ölmüştü.
Вчера мадемуазель Кук уже была мертва.
- Matmazel Cuq'u da mı?
С мадемуазель Кук тоже?
Matmazel Perret'in el ve ayaklarını bağlıyoruz böylece hareket edemeyecek.
Мы свяжем мадемуазель Перетт по рукам и ногам... так, чтобы она не могла пошевелится.
Matmazel Christiane Perette'in yaşayan cesedini koyuyoruz.
Сюда мы поместим живой труп мадемуазель Перетт.
- Matmazel Cuq'u içerideki birisi öldürdü.
мадемуазель Кук была убита жильцом.
Matmazel, o adam öyle biri - Ben kadın olsaydım ve ben olmasaydım, Rick'e aşık olurdum.
Мадмуазель, он тот тип мужчины... Если бы я был женщиной и рядом не было бы меня, то я бы влюбился в Рика.
Matmazel, mösyö, sizi Binbaşı Strasser'le tanıştırabilir miyim?
Мадмуазель Ланд и месье Ласло, позвольте представить Генриха Штрассе!
Tabii ki, matmazel.
Хорошо, мадмуазель.
Ya matmazel?
А мадмуазель?
İyi akşamlar, matmazel.
Всего доброго, мадмуазель.
Rujunuz matmazel.
Мадмуазель, ваша помада.
Matmazel Augustina DuBois. General Pierre DuBois'nın kızı.
Мадмуазель Августина Дюбуа, дочь генерала Пьера Дюбуа.
Matmazel Leonora Mercedes de la Tour. Albayın ve Madame de la Tour'un kızı.
Мадмуазель Леанора Мерседес Де Ла Торре, дочь полковника и мадам Де Ла Торре.
Matmazel Denise de Frontenac, bu Mösyö Henri de Toulouse-Lautrec.
Мадемуазель Дениза де Фронтенак. Представляю вам месье Анри де Тулуз-Лотрека.
Affedersiniz matmazel. Sizi başka biriyle karıştırdım.
Простите, мадемуазель, я принял вас за другую.
- Matmazel Avril. Ne kadar hoş görünüyorsunuz.
Мадемуазель Авриль, вы восхитительны.
Oturmaz mısınız Matmazel?
Присаживайтесь, мадемуазель.
Affedersiniz, Matmazel Hayem, Mösyö Toulouse Lautrec.
О, извини. Мадемуазель Айем. Месье Тулуз-Лотрек.
- Nasılsınız Matmazel?
- Здравствуйте, мадемуазель.
- Bundan onur duyarım Matmazel.
- С радостью, мадемуазель. - Буду ждать.
Dans eder misiniz Matmazel?
- Вы танцуете?
İyi geceler Matmazel, güzel akşam için teşekkürler.
Доброй ночи и спасибо за прекрасный вечер.
Yarın gece benimle operaya gelir misiniz Matmazel?
Пойдете со мной завтра в оперу?
- İyi geceler Matmazel.
Доброй ночи.
- Matmazel Hayem gönderdi.
- От мадемуазель Айем.
- Matmazel Hayem, o nerede?
- К мадемуазель Айем. Где она?
- Evet Matmazel Jackie.
- Да, мадмуазель Джеки.
Matmazel.
Мадмуазель!
İşte, Matmazel.
- Прошу, мадемуазель.
- Matmazel.
Мадемуазель.
- Elveda, matmazel.
Прощайте, мадемуазель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]