Mauser traduction Russe
36 traduction parallèle
Ben şahsen geniş kalibreli ve koldan kırmalı bir Mauser kullanıyorum.
Лично я пользуюсь нарезным Маузером большого калибра.
Bir Mauser. İster misin?
Настоящий маузер.
- Mauser, efendim.
- Маузер, сэр. М как в слове "мама"...
- Kes sesini ve otur, Mauser.
А-У-З как в слове "Зад" - - - Заткнись и сядь, Маузер.
- Kesin vardır, Mauser.
- О, Маузер, я тебя понимаю.
Mauser, sen gördüğüm en inanılmaz yalakasın.
Маузер, вы самый невообразимый жополиз, из тех, кого я встречал.
Mauser, Mahoney haklı.
Маузер, а Махоуни прав.
Teğmen Mauser'a.
За лейтенанта Маузера.
Teğmen Mauser seni görmek istiyor.
Тебя хочет видеть лейтенант Маузер.
Mauser başka iyi haberlerle geliyor.
Вот тут как раз Маузер с ещё более.
Mauser ne yapmak istediğini biliyorum.
Маузер я знаю, чего ты добиваешься.
Yüzbaşı Mauser seni takım odasında görmek istiyor.
Капитан Маузер хочет видеть тебя в дежурке.
Adım yüzbaşı Mauser.
Меня зовут капитан Маузер.
Yüzbaşı Mauser.
Капитан Маузер.
- Mauser!
- Маузер!
Mauser!
Маузер!
- Yüzbaşı Mauser.
- Капитан Маузер.
Hastings, bu sabah biri Mauser marka bir tabancayla Mademoiselle Buckley'e ateş etti.
Гастингс, сегодня утром кто-то стрелял в мадемуазель Бакли из маузера.
Antika mı? Alman yapımı, Mauser, 1896.
— Немецкие маузеры 1896 года.
Mauser 792.
"Маузер 792".
Mauser, silahların başında sürekli birileri olsun.
Maузэр, пoдгoтoвь oрудия.
Teğmen Mauser.
Лейтенант Маузер.
Ben Teğmen Mauser.
Это лейтенант Маузер.
Ben Teğmen Mauser, Los Angeles Polisi.
Я лейтенант Маузер, полиция Лос-Анджелеса.
Teğmen Mauser ne istediğini bilmek istiyor.
Это лейтенант Маузер. Он хочет знать, что тебе нужно.
Teğmen Mauser Dayanak'tandı. Ned de. Hepsi kurmacaydı.
Лейтенант Маузер агент "Фулкрума." Так что Нэд... это было все подстроено.
Mauser, Tokarev Norinco.
"Маузер", ТТ,
Nişancı tüfeği olarak da Mauser ve Keppeler getirebilirim.
Из снайперок у меня есть Маузеры и Кеппелеры.
Sen ve Ralphie Mauser'ın bir evin boya işini yaptığınız günü hatırlıyor musun?
- А помнишь тот случай, когда вы с Ральфи должны были за бабки покрасить дом?
Benim kişisel favorim Mauser Elite SSX Double Barrel.
Лично я обожаю элитный двуствольный "Mauser SSХ".
Mauser şirketinin üretimi.
- Это детище компании "Маузер".
Bu ses bana Mauser K98'in tatminkâr çatirtisini hatirlatiyor.
Этот звук напоминает мне... приятный щелчок "Маузера К98".
.416 Rigby Mauser.
.416-й Ригби Маузер.
Mauser mı?
- Из маузера?
- Niye? Mauser'ı olan birini mi tanıyorsunuz?
- Вы знаете кого-то, у кого есть маузер?
Bu Mauser denen herif, iyi birisi değil.
Он не хороший парень, понятно?