English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ M ] / Mavis

Mavis traduction Russe

171 traduction parallèle
Mavis ve Sylbill'in kazanma yöntemleri var
Скажу, что Майвис и Сибил в общении приятны,
Bu da Mavis. Mavis, Bay Travis'e nazik davran.
Теперь удели внимание мистеру Тревису, Мевис.
Mavis, Brad- -
Мэвис, Брэд.
Doğru, Mavis. Biri Maryland plakalı, diğeri de New Jersey.
У одной диски из Мэрилэнда, другая из Джерси. 10-4.
Şimdi! - İyi iş, Mavis.
- Хорошая работа, Мэвис.
Sağ ol, Mavis.
Спасибо, мэвис.
Merhaba Mavis, benim küçük sevgilim.
Привет, Мэйвис, дорогая.
Mavis Beacon bile 90 basamaz.
Даже Мевис Бикон не печатает 90.
- Mavis Witham.
- Мэвис Уизам.
- Kızın telefonda. - Mavis mi?
- Ваша дочь звонит.
Mavis!
Правда? Мэвис, ну надо же!
Mavis Jarundi?
Мейвис Джарунди?
Mavis...
Мёбиус...
Fairy Tail'in Kurucu Ustası Mavis Vermillion...
Мастер-основатель "Хвоста феи" Мёбиус Багряная.
Mavis, bana emanet etti, ben de sana emanet ediyorum Makarov.
Макаров.
Mavis'in mezarı mı?
Могила Мёбиус?
Mavis!
Мэйвис!
Seni Mavis'le tanıştırayım.
Познакомься с Мэвис.
Mavis mi?
Мэвис?
Mavis ya da Madison diye düşündük.
Они выбирали между Мэвис и Мэдисон.
Selam Mavis. Yine ben, Jim.
Привет, Мэвис, снова Джим.
Mavis Gary.
Мэвис Гэри.
Selam, Buddy. Ben Mavis.
Привет, Бадди, это Мэвис.
Mavis Gary?
Мэвис Гэри?
- Mavis Gary.
- Мэвис Гэри.
Sen Mavis Gary misin?
Ты Мэвис Гэри?
Mavis Gary Crane artık.
Мэвис Гэри-Крэйн теперь.
Evet, Mavis.
Да, Мэвис.
Mavis, ben olsam bunları kendime saklardım.
Мэвис, я бы держал все это при себе.
Mavis.
Мэвис!
Mavis, Ben Jim.
Мэвис, это Джим.
Ben Mavis.
Я Мэвис.
Mavis, ben şişko bir ineğim, hatırladın mı?
Мэвис, я толстый ботан.
Mavis Gary Crane.
Мэвис Гэри-Крэйн.
- Şu Mavis Gary mi?
- Это не Мэвис Гэри?
Seni tekrardan buralarda takılırken görmek çok ilginç, Mavis.
Так интересно снова видеть тебя здесь, Мэвис.
Buddy, bırak Mavis seni eve bıraksın, tamam mı?
Бадди, пусть Мэвис подвезет тебя.
Teşekkürler, Mavis.
Спасибо, Мэвис.
- Mavis?
- Мэвис?
Mavis!
Мэвис!
Sen duymamış ol, Mavis.
Я никогда не управлял ничем сложнее, чем Дюзенберг.
Seni yakalayacağım Mavis!
Я до тебя доберусь, Мэвис!
Evet, Mavis, devam et.
- Да, Мэвис, продолжай.
Devam et, Mavis.
- Продолжай, Мэвис.
Şarkısı var ya ; "Maviş, maviş."
Ну эти... глазки голубые.
Onu gördüm Maviş ama nereye gittiğini söylemem.
Только больше. Я видел. Но куда он поплыл, я вам не скажу.
Mavis.
Мэвис.
O maviş gözler ve bıçak dışında tabii.
Помимо голубых глаз...
Başka zaman, maviş.
Потом, синеглазая.
Seni küçük maviş budala!
Аx ты, клоп синюшный!
Bizse ona Maviş Maviş Parlak Boncuk diyoruz.
Хотя мы зовём её "сине-синий блестящий мячик".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]