Mazda traduction Russe
31 traduction parallèle
Her neyse, fabrikamizdan 500 km uzaktaki Mazda'da, Givelaud ve Alasef'te durum daha farkli.
В 500 метрах от нашего завода, на Мазде, Джилеваде, Аласефе – все по-другому.
Bu, Mazda için çok önemli bir şey olacaktır!
Тогда это станет сделать проще и рабочим завода "Мазда"!
Hawthorne Bulvarı 190 numaradaki Torrance Mazda galerisi önünde yolu kapatın.
Напротив агентства "Торранс Мазда" дорога перекрыта.
Al bakalım Mazda 420 Coupe'mi yatırıyorum.
Вот, я ставлю свою Мазду-420, купе.
Mazda mı? İçeri girin lütfen.
Давайте, залезайте.
Mazda'nın yolu tıkalı olduğuna göre kabak arabayı alacağım.
Думаю, я возьму Тыквомобиль, так как моя Мазда заблокирована.
Bay Fred Daly, Mazda 626 Model. Otopark, Sahil Yolu, Dublin.
Мистер Фред Дэли, Мазда 626, парковка, набережная, Дублин.
... Mazda RX8.
Мазда RX8.
Ama sanırım bir Mazda almaya gücünüz yeterdi, Evet.
Но вы точно можете себе ее позволить, Мазду, в смысле.
Mavi Mazda'nın sahibi ; plakası... Az önce mavi bir Mazda mı dedi?
Владельцу синей мазды с номерным знаком...
HACİZ UYARISI Sevgili Bayan Rodgers Ne yazık ki 2011 model Mazda CX-9 aracınıza haczetmek durumundayız.
В связи с невыплатой взносов за последние 7 месяцев.
Minik kırmızı bir Mazda.
Маленькая красная мазда.
Bu, Mazda taksitimi ödemem içindi.
Это был мой месячный взнос за Мазду.
Sizlere Mazda tarafından ticari reklâm amacı gütmeden sunuluyor.
Представленного без рекламы, спонсируемой Маздой Мазда.
Los Angeles İtfaiyesini yangın ihbarlarını bize yönlendirmesi için uyardık. Ve çaldığı Mazda cip için yakalama emri çıkardık, efendim.
Мы предупредили пожарных направлять все звонки о поджогах нам и мы объявили в розыск автомобиль, который он угнал
Mazda'dan hiç iz yok ama Sykes şuradaki cipi gördün mü?
так, тут никаких следов Мазды, но Сайкс, Сайкс, видишь там Джип?
Richard diyordu ki Mazda MX-5, ihtiyacınız olan tüm spor arabalara bedeldir.
Видите ли, Ричард утверждает что Mazda MX-5 это единственная спортивная машина какая вам может понадобится.
Ama Mazda, operada da giyilebilecek bir krampon üretti.
Но Mazda изобрела футбольные бутсы, которые ты можешь одеть в оперу.
Bu Mazda, tam bir akıllı telefon.
Эта Mazda же смартфон.
- Eğer en iyi spor arabayı istiyorsan Mazda veya Zenos istemezsin.
- Ну например если хочешь лучший спорт кар тебе не нужна ни Mazda или Zenos. Вам нужен - -
Bu akşam, bir spor araçtan beklentilerin ne olduğunu görmek için, Bob Marley'in Norfolk üretimi olan... Zenos'u karşısında Mazda MX-5'i test etmeye Fas'a gidiyoruz.
Сегодня мы в Марокко. Мы хотели протестировать спортивные машины - мою Mazda MX-5 против Zenos Боба Марли, собранного в Норфолке.
Daha önemlisi, bütün bu porno setimizin hala Mazda'dan hafif olması.
Самое главное, что все актеры нашего порнофильма все равно весили меньше, чем "Мазда"
Mazda'nın ağırlığını ölçtüğümüze göre sıra Zenos'a gelmişti.
Установив вес "Мазды", мы решили взвесить "Зенос".
Eğer orda inersen, bu taraf havaya kalkacak. O zaman da rampayı Mazda'nın arka tekerleklerinin altına koyarız tabi tekrar aşağı indiğinde.
Если вы отсюда уйдете, эта сторона поднимется, и можно будет положить пандус под задние колеса "Мазды", когда она снова опустится.
Mazda...
Мазда... эээ...
Ve.. üçüncü sırada Zenos'ta yer sen varsın, ikinci sırada Alfa'da yer alan sen ve ilk sırada, Mazda'yı kullanan ben.
И на третьем месте, ты в Zenos ; второе место, ты в Alfa ; первое место, победитель я на Mazda.
Bir sonraki ay Mazda'nın Super Bowl reklamı dönmeye başlayınca, adeta para bastım.
И когда "Мазда" запустит ее во время "Суперкубка" через месяц, я озолочусь.
Mazda'nın da Super Bowl reklamının acısını çıkaracağına eminim.
А "Мазда", возможно, снимет свою рекламу с "Суперкубка". - Фигня. - А вот и нет.
Deri altında olsa da, 124, tamamen modern Mazda MX-5'e dayanıyor.
Однако внутри 124-го скрывается насквозь современная платформа "Мазды MX-5"
Bu kendi başına bir spor araba mu? Ya da üzerinde sadece farklı bir rozet olan bir Mazda mı?
это действительно самобытный спорткар или просто "Мазда" с другим шильдиком?
Bu yüzden Mazda'nın üstünde olacağım.
Вот почему я предпочел бы ее "Мазде".