Mel traduction Russe
953 traduction parallèle
Senden umudu kesmek üzereydik. - Selam Mel.
- Дикс, уж не надеялись встретить.
- Mel, Charlie'yi evine bırakır mısın?
Мэл, отправь Чарли домой, пожалуйста.
Benim yok ama Mel'in var.
У меня - нет, но Мэл может.
Mel seni güzellik yarışmasına götürmeye gelmiş.
Мэл хочет вести тебя на конкурс красоты.
Güle-güle Mel.
До свидания, Мэл.
- Brody çok sabırsızlanıyordu. - Üzgünüm Mel.
Броуди очень торопил.
- Seni suçlamıyorum ama bunu Mel'den beklemezdim.
Броуди точно понравится. Тебя Я не виню, но Мэлу непростительно.
Eddie'ye göre askti o, Mel.
Это была любовь, Мел. Для Эдди - так точно.
Hiç baslatma onu, Mel.
Мел, не заводи его.
Bana Mike degil, Mel de.
Не зови меня Майк. Зови меня Мэл, я Мэл.
Mel'le bes senedir birlikteyiz. Kaç kere "seni seviyorum" sözünü duydum, bilmem. - Al.
Мы с Мелом были вместе пять лет... уж не знаю, сколько раз я слышала слова "Я люблю тебя",
Alo, Mel? Çıkmadan yakaladığım iyi oldu.
Привет, Мэл, я рад, что застал тебя.
Mel, Ben Tanya.
Мэл, это Таня.
Mel, kurul üyesi Ackerman seni terminale çağırıyor.
Мэл, уполномоченный Акерман хочет, чтобы ты подошел к выходу.
Mel.
Мэл!
Yaşlı teyzeleri taşıyıcı olarak kullanmak çok iyi bir fikir Mel.
Мэл, хорошая идея использовать старушек в качестве носильщиков.
Mel.
Мэл.
İlgilendiğin için sağ ol, Mel ama endişelenme.
Спасибо за заботу, Мэл.
Mel?
Мэл!
Mel, San Francisco'ya geçmem için bana baskı yapıyorlar.
Мэл, они хотят, что бы я перешла работать в Сан Франциско.
Sana baskı yapmıyorum, Mel.
Я не давлю на тебя, Мэл.
Merhaba, Mel. Ben de şimdi seni çağırtacaktım.
Привет, Мэл Я как раз собирался вызвать тебя.
- Alandaydım. - Sorunumuz var, Mel.
Я был на поле У нас возникли проблемы.
Hayır, artık çok geç Mel.
Нет, уже слишком поздно, Мэл.
Uzun süredir başka biri var, Mel.
Есть один человек, Мэл, он уже рядом какое-то время.
Mel, diğer kurul üyeleri ile görüştüm ve hepsi benimle aynı fikirdeler.
Мэл, я поговорил с другими членами комиссии и они все согласились со мной.
Evet, Mel.
Да, Мэл?
Ben Mel.
Это Мэл.
Devam et, Mel.
Что такое, Мэл?
- Hava Birimi, Hat 1. - Devam et, Mel.
Пульт управления Машина один Да, Мэл.
Joe, ben Mel. Zamanımız kalmadı. Tüm motorları durdurun ve çıkın.
Джо, это Мэл у нас больше времени Останови двигатели и выходи.
Mel!
Мэл!
İÇKİ, MESLEK HAYATINI MAHVEDENE KADAR HOLLYWOOD'UN EN BÜYÜK YÖNETMENİ OLAN MEL FUNN GERİ DÖNMEYE ÇALIŞIYOR.
МЭЛ ФАНН, КОТОРЫЙ НЕКОГДА БЫЛ ВЕЛИЧАЙШИМ РЕЖИССЕРОМ ГОЛЛИВУДА, ПОКА ПЬЯНСТВО НЕ ПОГУБИЛО ЕГО КАРЬЕРУ, ПЫТАЕТСЯ ВЕРНУТЬСЯ В КИНО.
- - Mel Funn sizinle görüşmek üzere yola çıktı. "
- Мэл Фанн направляется к Вам. "
Ben Mel Funn, bunlar da arkadaşlarım.
- Мэлл Фанн, а это - мои партнеры.
"Mel Funn, yeni bir sessiz film çekerek stüdyoyu kurtarmaya çalışıyor."
"Мэл Фанн пытается спасти Студию, выпустив новое немое кино."
Mel, karnım zil çalıyor.
" Мэл, я голоден.
MEL FUNN, SESSİZ FİLMİ İÇİN BÜYÜK YILDIZLARIN PEŞİNDE
Заголовок : "МЭЛ ФАНН ИЩЕТ КИНОЗВЕЗД ДЛЯ НЕМОГО КИНО"
"Sen Mel Funn'sın..."
"Вы Мэл Фанн!"
VILMA KAPLAN'A ÖDENMEK ÜZERE 50.000 $ MEL FUNN'IN AŞIĞI ROLÜNÜ OYNAMASI İÇİN
ЧЕК НА 50000 ДОЛЛАРОВ ДЛЯ ВИЛЬМЫ КАПЛАН "За то, что она влюбит в себя Мэла Фанна".
Mel, sanıyorum ki şimdilik temizim.
Можешь быть спокоен какое-то время.
Bir dene Mel.
Давай, Мэл, придумай что-нибудь.
Merhaba Mel.
Привет, Мэл.
Benim, Mel.
Это я, Мэл.
Denedim Mel.
Я пыталась, Мэл.
Beni utandırıyorsun Mel.
Мне стыдно перед собой, Мэл.
Teşekkür ederim Mel.
Спасибо, Мэл.
Mel'e vurmamalıydım, o telefonu ben açmamalıydım...
Я не должен был бить Мэла.
- Alo, Joe? - Alo, Mel. Nefesini harcama.
Привет, Джо Привет, Мэл, расслабься, мне уже... звонил Дэнни и я сказал, что сегодня занят.
- Mel.
О, Мэл!
" Mel yine içmeye başladı! ...
" Мэл снова напился!