English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ M ] / Metcalf

Metcalf traduction Russe

37 traduction parallèle
Albay Mike Metcalf.
Командир Майк Меткалф.
- Becky Metcalf?
Бэки Меткалф?
Mrs Collins, size dün Lady Metcalf'ın bana Miss Pope'yi ona gönderdiğim için teşekkür ettiğini anlattım mı?
Миссис Коллинз, я говорила вам, что вчера приезжала леди Метколф, поблагодарить меня за мисс Поуп?
Başsavcının karısını tanıyorum, Judith Metcalf.
Я знаю жену прокурора территории. Джудит Меткаф.
Bay Metcalf, lütfen.
- К мистеру Меткафу, пожалуйста.
Bayan Lipton, sıradaki sizsiniz! Bay Metcalf'i görmek için Rawlins'ten geliyorum.
Я приехала из Роллинза, специально к мистеру Меткафу.
Judith Metcalf her ne zaman Cheyenne'de olacak olursam gelip onu bulmamı söylemişti.
Джудит Меткаф говорила, что я могу приехать в любое время.
Pekala, Bayan Metcalf tanıyor.
Вы не могли бы передать ей вот это?
Bay Metcalf, Redding'in dilekçesini Yargıç Wilkins'e geri göndermişti.
Мистер Меткаф отправил иск Реддинга обратно, судье Уилкинсу.
Metcalf'a Redding'in dilekçesiyle ilgili onu görmek istediğimi söyle.
Передайте Меткафу, чтобы он рассмотрел иск Реддинга.
Önümüzde, sizin de bu bölgenin baş kanun yürütücüsü olarak sadece belli taraflarını değil cinayet ve silahlı ayaklanmayı da içeren tüm taraflarını düşünmek zorunda olduğunuz bir dava var, Bay Metcalf.
Во время которого вам, как главному законнику территории придется поддерживать обвинения, включая убийство и вооруженный мятеж.
Byron Metcalf.
Байрон Меткалф.
Bay Metcalf, Jacobi'lerin çek koçanları ile... kredi kartı ekstreleri sizde mi?
М-р Меткалф, у вас остались чековые книжки Джакоби... и счета по кредитным карточкам?
- Metcalf diyor ki... - Tasması yok.
- Меткалф говорит...
Metcalf hala telefonda mı?
Меткалф не повесил трубку?
Ben ajan Darin Metcalf.
Я агент Дарен Меткалф.
Monk Metcalf'tan mal almaya çalışıyor.
Пытался дать заказ Монку Миткэлфу.
Danny Metcalf için çok üzüldüm.
Мне жаль. По поводу Дэни Метклафа.
Metcalf ve Wagstaff azmettirme suçlarını kabul edecek.
ћэткаф и ¬ эгстаф берут на себ € хранение с целью распространени €.
Pekala. Doze, Truck, siz Monk Metcalf'ı takip edeceksiniz.
"ак. ƒоуз," рак, за вами ћонах ћЁткаф.
Metcalf Caddesi'nin yarısı gitmiş.
Будто пол улицы сдуло.
Diyorum ki partini burada değil de Metcalf'ta eskiden kafa çekip hokey izlediğimiz yerde yapalım.
Эй, я тут подумала - Вместо того чтобы устраивать вечеринку здесь, почему бы нам не арендовать Меткалф, где мы раньше напивались и смотрели хоккей?
Ve 2012 Defiance ilçesi Yayın Balığı Kraliçesi, Allison Metcalf!
И... "Королева сомов-2012" округа Дефианс, Эллисон Миткалф!
Bay Durant ve Senatör Metcalf'in işine geliyorsa, bana katil diyebilirler.
Мистер Дюрант и сенатор Меткэф, они назовут меня убийцей, тогда, когда это им будет удобно.
Senatör Metcalf de burada mı kalıyor?
Здесь останавливался сенатор Меткалф?
Metcalf'e ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
Понятия не имею, что случилось с Меткалфом.
General Grant, Oaks Ames ve yönetim kurulu gittiğinde, Senatör Metcalf neden kaldı?
Почему сенатор Меткалф решил остаться, когда генерал Грант, Оакс Эймс и все остальные уехали?
- Polis Metcalf hakkında sorular soruyor ve Durant beni öyle gösterdi ki...
Коп задает вопросы о Меткалфе, - а Дюрант заставил меня выглядеть так, будто я...
Sean meyhaneme geldi ve Metcalf'i öldürdüğünü itiraf etti.
Он пришел в мой салун и признался мне в том, что убил этого Меткалфа.
Metcalf'i öldüren adamın Boston iki cinayet işlediğinden şüpheleniliyordu.
Человек, который убил Меткалфа, также подозревается и в двух убийствах в Бостоне.
Anladığım kadarıyla kardeşin Metcalf cinayetini işlediğini itiraf etti ve sonra onu kilisede vurmak zorunda kaldın.
Насколько я понимаю, твой брат признался в убийстве Меткалфа, а потом тебе пришлось застрелить его в церкви.
Metcalf, Smith! Yayını durdurun!
Смит, бездельник, убери телевизионщиков!
Babası, senatör Metcalf en eski ve yakın dostlarımdan biriydi.
Её отец, сенатор Меткалф, был одним из моих старейших и ближайших друзей.
Merhaba. Adım Byron Metcalf.
Здравствуйте, меня зовут Байрон Меткалф.
Bay Metcalf, şimdilik bu kadar.
Мистер Меткалф, закончим на этом.
- Metcalf.
Меткалф.
Teşekkürler Bay Metcalf.
Спасибо, м-р Меткалф.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]