English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ M ] / Metre

Metre traduction Russe

5,003 traduction parallèle
Brick, en azından 1.87 metre.
Брик, по меньшей мере, 188 см.
Sebastian, katilin 1.67 ile 1.72 metre arasında olduğunu söyledi.
Себастьян сказал, что убийца Иакова ростом от 167 до 172 см.
Boy analizi bu polis memurunun 1.70 metre olduğunu gösteriyor.
Судя по проверке роста этого офицера, он 170 см.
Kasaba sınırı şu yolun 100 metre yukarısında.
Черта города... проходит за 100 метров вверх по дороге.
Farkında mısın bilmiyorum ama yerden 9 metre yüksekteyim!
Знаете, я над бетоном на высоте 10 метров!
Arabanı 0,7 metre ileri götür. 9,8 metre bölü saniye karelik bir serbest düşüş sağla.
Подгони машину на 75 сантиметров вперёд. Создать свободное падение, 9,8 квадратных метров в секунду.
Bagaj kapağında bir pas şeridi var, yaklaşık 1.2 metre uzunluğunda.
Там на багажнике ржавые полосы, примерно четыре фута в поперечнике.
Arka tapondan 0.381 metre seyir hızı yaklaşık...
15 дюймов от заднего бампера, при скорости приблизительно...
Aramızda on metre olmalı Cary. 10 metre.
10 метров между нами, Кэри. 10 метров.
Kıkırdayan domuz tedarikçisi sizden 20 metre ileride duruyordu ve yine de kaçtı mı?
Дилер "свинки-хохотушки" был в 15 метрах от тебя, и он ушел?
Çocuk zeminden 4 metre aşağıdaki bir subatanda mahsur kalmış durumda.
Он застрял в провале 4-х метровой глубины.
Kaya yaklaşık 1 metre yüksekliğinde gibi.
Приблизительно, валун 100 сантиметров в высоту.
- Bu 12 metre değil.
Это не 12 метров.
- Biz, iki metre dediniz zannettik.
Мы думали, вы сказали 1.2 метра.
- Hayır, 12 metre olacak.
Нет, 12 метров.
Plaja sadece 250 metre kaldı.
Мы всего в 270 метрах от пляжа.
Diyelim ki adam burada duruyordu ve bu roketli şey ona çarpıp pencereden dışarı uçurup, 30 kat aşağıya 100 metre ileriye sokağa fırlattı.
Если парень стоял здесь, а реактивный снаряд бьёт по нему... выносит через окно, посылая его на 30 этажей вниз и на 100м вверх по улице.
Bu genel çerçeve içinde 400 ya da 800 metre daha gitmiş ve bu alanda bir yere inmiştir diyor.
Ну, судя по цифрам, объект мог пропутешествовать ещё 400, возможно 800, метров... в границах такого сектора... приземлиться где-то в этой зоне.
300, 600 metre yeterli olur, değil mi?
Пары тысяч футов ( 609м ) должно хватить, как думаешь?
890 metre.
890м.
Las Vegas'ın deniz seviyesinden kabaca 670 metre yüksek olduğunu düşünürsek...
Вот, учитывая, что сам Лас-Вегас находится на 671м над уровнем моря...
Bazen yüzlerce metre yürüyüp yine kendimi suyun içinde bulduğum oluyor.
Бывает, я прохожу несколько кварталов и все равно оказываюсь в воде. Ужасно неудобно.
Los Angeles kemerli su yolundan 800 metre uzaklıktayız.
Мы в полумиле от канала
Saatte 140 km., 130 metre uzaklık.
87 миль в час, 150 ярдов.
Pekala, 70 kilo ağırlığında, kol açıklığı 1.7 metre, boyu 180 cm ve aşağı doğru 90 derecelik açıyla sallanan birini tutan, 90 kiloluk bir adam onu yukarı çekebilir miydi?
Ладно, итак, если человек весом 72 кг, размахом рук 175 см и ростом 182 см потянется вниз под углом 90 градусов за мужчиной весом 90 кг, он сможет его поднять?
Sanırım bu, kişisel mesafe profesyonel mesafe de, ne kadar bir buçuk metre mi?
Вот это - личное пространство. А профессиональное - на 4 фунта?
Aramızdaki mesafe yaklaşık 40 metre.
Он в сорока метрах.
5 metre kaldı.
Пять метров.
Modül kapısına yaklaşıyoruz, 500 metre.
Приближаемся к порту модуля, пятьсот метров.
1.200 metre.
1200 метров.
500 metre.
500 метров.
200 metre uzakta.
Около 200 метров.
- Altı metre uzakta.
Ещё 5 метров.
- Üç metre uzakta.
Три метра.
Menzili 30 metre.
Эта вещь 30 метров.
Ağaç boyundan 20-30 metre daha uzun.
Кажется, от 20 до 30 метров... выше линии деревьев.
Gardiyan, hedef görüş alanında. Saat iki yönünde üç yüz metre mesafede.
Сайт Белый 2 : 00, в 300 метрах.
Neredeyse 300 metre.
Почти 90 метров.
15 metre sonra U dönüşü yapın.
Разворот через 15 метров.
Naperville'de eski bir evdeydik ve bir piyano sandalyesi... salon zemininde üç metre kaydı.
Мы были в старом доме в Нейпервилле, и табурет для пианино прокатился три метра по полу гостиной.
- Yedi saatte mi üç metre kaydı? - Evet
- На то чтобы прокатиться 3 метра?
Kaymaktasi kadar beyaz, 30 metre uzunlugunda! Mürettebatimdan alti kisiyi mezara yolladi.
Кит белый как алебастр, сотню футов длиной, отправил шесть моих моряков в могилы,
Altı saniyede 2000 metre gittin.
2000 метров за 6 секунд.
Merkez, 55 metre kadar öteden ısı sinyali alıyorum.
Я фиксирую тепловую сигнатуру на расстоянии 55 метров.
140 metre yüksekliğinde, saatte 180 kilometre hızında. 3 sarmal raylı.
137 метров в высоту, 177 км в час, тройная мертвая петля.
Bu şehir inşa edilirken işçiler toplu bir mezar keşfetti. Yerin 20 metre altında.
Когда возводили здания этого города, строительные бригады обнаружили массовое захоронение, 60 футов под землей,
Sahte savaş başlığı üzerinde kasten bıraktığın eşleme cihazı 3 metre kadar hassastır.
" стройство-сцепщик, предусмотрительно оставленное вами на обманке, работает с точностью до трЄх метров.
Çitle arasında on metre var neredeyse!
- До забора метра три!
METRE BAHÇE GÜBRESİ
УДОБРЕНИЯ
300 metre ileride.
" ак. ѕр € мо по курсу, в трехстах метрах.
Charlie Tango'dan itibaren 1500 metre yukarı.
Построиться на Чарли Танго, 1,500 метров расстояние.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]