English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ M ] / Micha

Micha traduction Russe

46 traduction parallèle
kim çizmiş onu, Micha-malangelo mu?
На комикс? Кто его нарисовал, Миша-ланджело?
- Ne? Micha, bunlar için çok genç.
Миша мал для этого!
Bu Anna! - Anna! Anna, çünkü Anna Micha'yla birlikteydi.
Это Анна, потому что Мишель был с Анной.
Micha Friedman da benimleydi.
Миша Фридман был со мной.
Micha, 211. tugaydan arkadaşları çağırdı.
Миша пригласил парней из полка 211ой бригады.
İki hafta önce kayıplara karışan Dr Micha Aris'in kaderi hakkındaki, endişe artıyor.
" Растет обеспокоенность за судьбу Британского академика Доктора Майкла Эриса, порпавшего более двух недель тому назад.
Micha Davis.
Миша Дэвис.
Sağ ol Micha.
Миша, спасибо!
Sovyetler Birliğinin dağılmasından kısa bir süre sonra Micha, pazarlama alanındaki yeteneklerini keşfetmeye başladı.
Талант рекламщика Миша открыл в себе сразу после распада СССР.
Micha, bu büfelerden birinde çalışıyordu. Üniversitenin Tarih bölümünü yeni bitirmişti.
Миша работал в одном из таких ларьков, сразу после окончания истфака МГУ.
Micha, büfenin dışına parlak afişler asılmasını önerdi. Sadece vodka satıldığını belirtmek amacıyla.
Затем Миша посоветовал повесить над всеми ларьками яркую желтую надпись "Водка".
Ancak Micha zam istediği an, kovuldu.
Но когда Миша попросил о прибавке, он был тут же уволен.
Girişimci genç Micha, kariyerini deneyimsiz bir işçi olarak terketti. Ve kendi reklam ajansını kurdu. "Michael Galkina Küresel Pazarlama".
Вдохновлённый успехами в маркетинге, предприимчивый Миша оставил карьеру грузчика и открыл своё рекламное агентство
Micha, hayatında ile kez yardım için Tanrıya el açıyordu.
Это был первый раз, когда Миша обратился за помощью к Богу.
Bob, ajansın borcunu kapatmayı ve Micha'ya yeni açılacak olan Amerika-Rusya reklam ajansında çalışmayı önerdi.
Боб предложил выкупить все долги Мишиной компании и взять его на работу в новое совместное российско-американское рекламное агентство.
ve dinle, Micha.
Послушай, Миша.
Micha.
Миша!
Kafanda canlandır, Micha.
- Только представь, Миша!
Ve böylece Micha'nın kariyeri pazarlama casusu olarak başladı.
Так началась Мишина карьера маркетолога и шпиона.
Bunlar gerçekten çok ilginç, Micha... Hâlâ soruma cevap vermedin.
- Это всё очень интересно, Миша... но ты так и не ответил на мой вопрос.
Micha, mükemmel şişman kızı bulması için Abby'e gerekli ayarlamaları yaptı.
Миша и Эбби начали производство реалити-шоу "Экстремальная косметика".
Micha, uyan!
Миша, вставай! Миша!
Micha?
- Миша?
Micha ilk patronunu, kendisini kovan büfe sahibini, uyuşturucu satan bir haydutmuş gibi gösterdi.
Миша превратил своего первого работодателя, владельца ларька, который уволил его, в мафиози-наркодиллера.
CIA, Micha'nın raporunu New York Times'a sızdırdı.
ЦРУ поделилось Мишиной информацией с "Нью-Йорк Таймс".
Micha, pazarlamacılıktaki yeteneklerinin sadece ürünlere olan arzuyu şekillendirmek olmadığını farketti. Çok daha fazlasını yapabilirdi.
Миша понял, что маркетинг может не только манипулировать желаниями для увеличения продаж.
- Micha...
- Миша...
O gece, Micha çocukken ona beliren aynı güç ortaya çıktı.
Этой ночью, та же Сила которая отметила Мишу в детстве,
Siktir git, Micha!
- Пошёл ты, Миша!
Micha, rüyasındaki sesin ona yaptırdığı şeyin, insanlık tarihinin en eski ve gizemli ayinlerinden biri olan, kızıl ineğin kurban edilişi olduğunu keşfetti.
Миша обнаружил, что, следуя голосу из его сна, он довольно точно воспроизвел один из самых древних и загадочных ритуалов в истории человечества жертвоприношение красной коровы.
Tamam, Micha. Ne halt ediyorsun sen?
- Послушай, Миша, какого хрена?
Micha!
- Миша! ...
Micha!
- Миша! Как ты?
Micha, bu olanlar çok acı verici, ben ve Robert için çok fazla.
Миша, всё это слишком мучительно и не полезно Роберту.
Micha'nın kampanya söylentileri yayıldıktan 12 ay sonra dünya üzerindeki tüm şirketler onun teknolojisini kullanmaya başladı.
Через двенадцать месяцев все уцелевшие корпорации стали использовать новую технологию Галкина.
- Hayır, Micha.
- Нет, Миша.
Micha!
Ой, Миша!
Teşekkürler, Micha.
Спасибо, Миша.
Micha.
Ох, Миша.
- Lütfen bana Micha deyin.
Прошу вас, зовите меня Миша.
Micha...
О, Миша.
Micha Dzikiewicz.
Это мой муж.
Micha?
- Миша? !
Micha!
- Миша!
Micha!
Миша!
- Micha!
- Миша.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]