Mindy traduction Russe
629 traduction parallèle
Ben, Mindy'im. Tanıştığımıza sevindim.
Я Минди, приятно познакомиться.
Hey, dostum, yeni karım Mindy ve arkadaşlarıyla tanışmanı istiyorum.
Эй мужик ты должен познакомиться с моей новой девушкой Минди.
Baylar, yeni iş arkadaşınızla tanışın, Mindy Simmons.
Джентльмены, познакомьтесь с нашей новой сотрудницей : Минди Симмонс.
Homer Mindy'i seviyor Homer Mindy'i seviyor
Гомер любит Минди! Гомер любит Минди!
- Mindy hakkında ne düşünüyorsunuz?
Ну : как вам Минди : ребята?
- Evet. Mindy iyi birine benziyor.
Кажется : эта Минди правда красива.
Mindy'nin motosikleti var.
у Минди есть мотоцикл.
Görevim, Marge yerine Mindy'le evlenseydin hayatının ne kadar berbat olacağını göstermek.
Моя задача - показать, какой несчастной была бы твоя жизнь если бы ты женился на Минди : а не на Мардж!
Şarkını incelersem eğer, Mindy adlı bir kadına vurulmuşsun. Veya Andy adlı bir adama.
Судя по твоей песне ты увлечен женщиной по имени Минди... или мужчиной по имени Энди.
"Mindy, birbirimize karşı kontrol edilemez çekimimiz yüzünden sanırım bundan sonra birbirimizden kaçınmalıyız."
Минди : поскольку наше влечение не поддается контролю, я думаю, с этого момента мы должны избегать друг друга.
- Selam Homer. - Mindy!
[Skipped item nr. 223]
- Mindy? - Homer?
Минди?
- Mindy. Arzularımıza hakim olmalıyız.
Минди : мы должны бороться с искушениями.
Bu yılın enerji kralı ve kraliçesi Homer Simpson ve Mindy Simmons.
В этом году королем и королевой энергетики становятся... Гомер Симпсон и Минди Симмонс.
Homer, Mindy. Madam Chao'da romantik bir akşam yemeği kazandınız Capital City'deki en seksi Çin lokantası.
Гомер, Минди вы выиграли романтический ужин у мадам Чао в самом сексуальном китайском ресторане столицы!
Mindy ile gittim.
Я поехал с Минди
Mindy mi?
Минди?
Baş nedimem olan Mindy mi?
Моей свидетельницей Минди?
Ama Mindy'leyken mutluyum.
Но с Минди теперь я счастлив
Selam, Mindy.
Привет, Минди!
Mindy, eğer işler yolunda gider de evlenirseniz ve çocuklarınız olursa umarım alnındaki saçlar Barry'e, burunları da sana benzer.
И знаешь, Минди, если у вас все получится если вы поженитесь и нарожаете детей хоть бы у них были его волосы и твой старый нос!
Barry ve Mindy!
Это Барри и Минди!
- Mindy de senin nedimen...
- И Минди, твоя свиде...
- Mindy de benim nedimem...
- Минди, моя свиде...
Mindy bu mu?
Это Минди?
Mindy ile evlenemem.
Я не могу этого сделать. Не могу жениться на Минди.
Sen ve Mindy demek istiyorum.
Я не о том! А как же вы с Минди?
Mindy.
Минди!
Mindy nasılmış?
И как там Минди?
Mindy!
Минди!
İşe gitmeliyim ve Mindy'e gözlerimi oydurmalıyım.
Спасибо, но мне пора. Минди придет выцарапывать мне глаза
- Mindy.
Минди
Mindy, sana kendini daha iyi hissettirecekse Barry ve ben nişanlandığımızda, aynı tuhaflıkları yaşadık.
Минди, если тебе от этого полегчает когда мы с Барри обручились, с ним тоже творилось что-то странное
Mindy, çok aptalsın.
Да, Минди, ты и есть дура
Mindy.
С Минди Конечно, с Минди!
Tabii ki, Mindy. Daima Mindy'i sevdim.
Для меня всегда была только Минди
Mindy bu herif tam bir şeytan.
Минди, этот мужчина насквозь испорчен!
Sezon 2, Bölüm 24 "Barry ve Mindy'nin Düğünü"
сезон 2, серия 24. Та, со свадьбой Барри и Минди.
Çünkü gideceğime dair Mindy'ye söz verdim.
Потому, что я обещала Минди.
İki çocuk Mindy ve benim, Üçüncü çocuk ise üçümüzün.
Двое детей принадлежат мне и Минди, и третий - всем троим.
Mindy'yle sekiz yıldır evliydik. Patti ve ben...
Мы с Минди были женаты уже 8 лет, когда Патти и я...
- Oldum. Artık Mindy'ye aşık değil miydiniz?
- И Минди уже не любили?
Mindy'yi terk etmeyi düşündüm ama bunu yapamayacağımı fark ettim. Onu da seviyordum. Ayrıca, o iki çocuğumun annesiydi.
Но я не мог уйти от Минди, ведь её я тоже любил, к тому же она мать моих детей и я не хотел разрушать семью.
Patti ve Mindy yakınlaştılar. Üçümüz bir çocuk sahibi olmaya karar verdik.
Патти и Минди сблизились, и мы решили завести общего ребёнка.
Bir şey sormama izin ver. Mindy'nin ifadesinden etkilendin mi?
Её муж ходит в дом другой женщины.
Biliyor musun? Bence Mindy'nin kocasını, ya da çocuklarının babasını elinde tutmak için yapabileceği tek şey, Patti'yle olan bu düzenlemeye evet demekti.
Знаешь, для Минди..... её единственный шанс - держаться за отца её детей он был согласен до этой договорённости с Патти.
- Mindy Guthrie'ye ne dersin? - Sekiz aylık hamile. Temmuz, Ağustos, Eylül, Ekim, Kasım, Aralık.
Июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь...
Cindy, Mindy. Marge hala. Bu sizin için.
Синди, Минди тётя Мардж, это - для вас.
- Peki ya Mindy ne olacak?
А как же Минди?
- Mindy'den daha iyiydi.
О, намного лучше, чем с Минди
Mindy. Selam.
Минди, привет!