Mitya traduction Russe
30 traduction parallèle
Mitya sizi götürür.
Митя вас проводит.
Mitya, yoldaşları Elizaveta Petrovna'ya götür.
Митя, проводи товарищей к Елизавете Петровне.
Mitya, yoldaş cepheden gelmiş.
Митя, товарищ с фронта.
- Ben söylerim, Mitya. - Haydi gidelim.
- А я ему про Митю расскажу.
Mitya o gelemiyeceğini söyledi.
Митька просил передать, что не придет. У него флюс
- Mitya, Liusya'nın nişanlısı.
- Митя, люськин жених.
Mitya Kovshov?
Ковшов Митя?
Merhaba, Mitya.
Митя.
- Ve ne konuda Mitya?
- А как же Митя? - А что Митя?
- Ne konuda Mitya? Ben yeryüzünde yaşıyorum, bulutlarda değil.
Я живу на земле, а не на небе
Mitya 2 sene Kiev Falcons'ta oynadı. Sonra NHL'ye seçilip Chicago Black Hawks'ta oynamaya başladı.
Митька мой к тому времени 2 года, как в Киеве в "Соколе" играл когда его на драфт взяли в НХЛ и сразу в Чикаго Блэк Хоукс.
Chicago'lu Ukraynalıları Mitya'ya karşı doldurmuşlar.
Она связалась со своими чикагскими хохлами, там в Чикаго и наехали.
Mitya da bir kere öderse, bir daha yakasını kurtaramayacağını biliyor.
Митька знает точно, там раз заплатишь, и все, хана.
Amerikalı da işinin ehliymiş. Mitya'nın haklarını koruması için NHL'de birkaç adam ayarlamış.
Подтянул Митьке кампанию, чтоб представляла его дела в НХЛ.
Mitya imzaları atmış, Ukraynalılar da onu rahat bırakmışlar.
Митька все подписал, хохлы отстали тут же.
Tüm transfer parası o Amerikalının hesabına yatmış. Mitya'nın da tüm parası suyunu çekmiş.
Но бабки-то все идут на счет к Американцу, а тот ему копейки платит.
Mitya'yla bile avukatı aracılığıyla konuşuyormuş.
Он даже с Митькой общается через персонального адвоката.
Sözde star olansa Mitya!
А Митька-то звезда.
- Mitya'ya ne kadar borcu var?
- И много денег задолжал?
Dün gece Mitya aradı.
Мне Митька звонил вчера.
Chicago'daki ortağınız Bay Mennis'ten Mitya'yla ilgilenmesini istemiştiniz.
Партнер ваш, Меннис из Чикаго, которого вы попросили позаботиться о Дмитрии,
Alo, Mitya!
Алло, Митя!
Mitya, telefonu aç.
Митя, возьми трубку.
Mitya, benim Moskova'dan Danila.
Митя, это Данила из Москвы.
Mitya!
Митя!
Mitya, kurtar bizi!
Митя, дорогой, спасите нас!
Komşusu Misha Sazonov'du... alt kat komşuları da Mitya ve Lena Kulikov'du... Khasil Teyze ona müzik dersi veriyordu.
я знал, что еЄ сосед, д € д € ћиша — азонов, ћит € и Ћеночка уликовы, еЄ при € тели с первого этажа, тЄт €'асиль " осифовна, котора € учила маму музыке,
Dominik sana hiç küçük kardeşimiz Mitya'dan bahsetti mi?
Доминик когда-нибудь рассказывал о Мите, нашем младшем брате?
Ailemiz onu doktora götürdü ama doktor Mitya'ya yardım etmedi.
Наши родители привели его к врачу, но врач отказался помочь Мите.
Eğer başarırsanız, Mitya gibi daha bir çok çocuk daha olacak.
Если тебе это удастся, будет много таких же детей, как Митя.