English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ M ] / Monsieur poirot

Monsieur poirot traduction Russe

51 traduction parallèle
Monsieur Poirot ve Yüzbaşı Hastings. Bay Farley'i görmek için geldik.
Мистер Пуаро и капитан Гастингс к мистеру Фарли.
Monsieur Poirot'nun anlattıklarından, Harley Sokak'a gittiğini anlıyorum.
Вероятно, обратился на Харлей Стрит.
Merhaba, Monsieur Poirot!
Здравствуйте, мистер Пуаро.
Size zaman kazandırıyorum, Monsieur Poirot.
Я берегу Ваше время, мистер Пуаро.
Yani görüyorsunuz Monsieur Poirot, babamın ölümünü istemek için her türlü sebebim vardı.
Видите, мистер Пуаро. У меня были причины желать смерти отца.
Yüzbaşı Hastings ve Monsieur Poirot, Bunny Saunders'ın misafirleriyiz.
Капитан Гастингс и мистер Пуаро, гости мистера Банни Сондерса.
- Monsieur Poirot!
Месье Пуаро!
Monsieur Poirot, Yüzbaşı Hastings.
Месье Пуаро! Капитан Гастингс!
Tanrım, düşünebildiğim tek şey kaçmaktı, Monsieur Poirot.
Все, о чем я могла думать - как выбраться.
Seni ve Monsieur Poirot'yu arıyordum, açıkçası.
Ищу месье Пуаро.
Her şeyi ifşa edecek diye dehşet içinde yaşadım, Monsieur Poirot!
Я жила, как в аду. Но ничего не могла изменить.
Monsieur Poirot, polis herhangi bir tutuklama yaptı mı?
Месье Пуаро! Полиция уже нашла кого-то?
Günaydın, Monsieur Poirot.
Доброе утро, месье Пуаро.
Hepsi Kaptan Hastings sayesinde, Monsieur Poirot. Her şeyi o organize etti.
Все Ваш капитан Гастингс, он нас всех организовал.
Good morning, Monsieur Poirot.
- Доброе утро, мистер Пуаро! - Доброе утро.
- Oturun, Monsieur Poirot.
Сидите, месье Пуаро.
Çok yoğun bir yaşantım var, anlarsınız ya, monsieur Poirot.
У меня такая насыщенная жизнь.
Ama cidden, Monsieur Poirot, insan "canlı" olmasa, ne olur ki..
Что бы стало с человеком, не будь он живой?
Monsieur Poirot, bu sabah Clapperton'ları hiç görüdünüz mü?
Месье Пуаро. Вы не видели на берегу Клепертонов?
- Monsieur Poirot?
Месье Пуаро!
Onlar çocuk değil, Monsieur Poirot.
Они не дети, месье Пуаро.
Yaptığınız son derece zalimce bir numaraydı, Monsieur Poirot.
Ваш триумф был жесток и грязен, месье Пуаро.
Bu, Jimmy Faulkener, Monsieur Poirot.
- Это Джимми Фолкнер, месье Пуаро.
- Hani şu ünlü Monsieur Poirot mu?
Тот самый Пуаро?
- Alamam. Siz böyle şeylere alışıksınızdır herhalde, Monsieur Poirot.
Полагаю, Вы привыкли к такому, месье Пуаро.
Duyduğumuz başka bir şey olmalı, Monsieur Poirot.
Наверное, послышалось, месье Пуаро.
Güle güle, Monsieur Poirot.
До свидания.
Monsieur Poirot, bir dedektiftir.
Ну, месье Пуаро - сыщик.
Merhaba, Monsieur Poirot, Yüzbaşı Hastings.
- Здравствуйте, месье Пуаро. Капитан Гастингс.
Neşelenin, Monsieur Poirot.
Не унывайте, мистер Пуаро.
Monsieur Poirot!
- Месье Пуаро...
Geçen gün, Tavistock'la ilgili sorular sormuştunuz, Monsieur Poirot.
Вы спрашивали меня про Тевисток, мистер Пуаро.
- Monsieur Poirot mu?
Месье Пуаро?
Bıyıklı beyefendi, Monsieur Poirot.
А у джентльмена с усами. Месье Пуаро.
- Tüm bunlar pek zekice, ancak malesef Monsieur Poirot ciddi değil.
Все это очень изобретательно, но, к сожалению, месье Пуаро, ничего не значит.
Çok iyi, Monsieur Poirot.
Отлично, месье Пуаро.
Son zamanlarda yeterince polis gördüm, Monsieur Poirot.
В последнее время я слишком много видела полицейских, месье Пуаро.
Monsieur Poirot geldi.
Это месье Пуаро.
Monsieur Poirot.
Месье Пуаро?
Sizi niye ilgilendiriyor anlamıyorum, Monsieur Poirot,
Я, право, не уверен, что это касается Вас, месье Пуаро.
- Monsieur Poirot... İlginçtir, ben de sizinle konuşmak istiyordum.
Месье Пуаро, как ни странно, я хочу с Вами поговорить.
Monsieur Poirot! Güle güle demek ve teşekkür etmek istedim.
Месье Пуаро, хочу попрощаться.
- Hercule Poirot, monsieur.
Эркюль Пуаро, месье.
Seni sevgili dostum Monsieur Hercule Poirot ile tanıştırayım.
Позволь представить моего лучшего друга, месье Эркюля Пуаро.
Belki siz edebilirsiniz, Monsieur Poirot.
Вполне возможно, мистер Пуаро.
Merhaba Monsieur Poirot.
Здравствуйте, месье Пуаро.
- Monsieur Poirot.
Месье Пуаро.
- Ah, evet, tabii. Monsieur Hercule Poirot.
Да, конечно, месье Эркюль Пуаро.
Sizden ricam, Monsieur Dupont'a, Poirot'nun keşif için 500 pound'luk bir bağışta bulunmaktan memnuniyet duyacağını iletebilir misiniz?
Передайте месье Дюпону, что Пуаро с радостью даст ему на экспедицию сумму в 500 фунтов.
Hercule Poirot bir dedektiftir, koruma değil, monsieur.
Эркюль Пуаро - детектив, а не телохранитель, месье.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]