English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ M ] / Mountain

Mountain traduction Russe

237 traduction parallèle
Dağın bir çok geçidi Wolf Creek ve Red Mountain ulaşıma kapandı ve Eisenhower Tüneli'nden itibaren zincir takmak zorunlu.
Многие горные перевалы перевалы Вульф-Крик и Ред-Маунтин закрыты и в туннеле Эйзенхауэра огромная пробка.
Mountain Brook'u boş verin.
- Забудьте о "Маунтин Брук".
Müşteriye bir şişe Mountain Brook satmayı ret mi ettin?
Блэнд, ты отказал покупателю в бутылке "Маунтин Брук"?
Bay Cray, Mountain Brook'dan bir şişe denedim beni hasta etti.
Я попробовал одну бутылку. Мне было плохо.
Mountain Brook!
- "Маунтин Брук"!
Yani, gelinle Marry Mountain'da okumuş olsaydın gözümden kaçmazdın.
Ну, в смысле если бы вы стояли на алтаре рядом с невестой. Я бы вас никогда не упустил.
"Misty Mountain Hop" nerede?
Где'Misty Mountain Hop'?
Tabii.
Кофе "Blue Mountain", пожалуйста. Хорошо.
Mountain Dew'ün Mello Yello'su.
у Айболита - Бармалей.
Bok Surat Medya işte gerçek Rocky Mountain Kafası!
Пьянь ТВ Вот это по-настоящему "Высокие Скалистые Горы"!
2. dünya savaşında İtalya'daydı. Onuncu Mountain bölüğünde.
Он во Вторую Мировую был в Италии, 10ая горная дивизия.
Mountain Dew ile mozzarella'ın mükemmel kombinasyonu.
Идеальная комбинация "Маунтин Дью" и моцареллы.
Yesterday, As Long As He Needs Me, Climb Every Mountain.
"Вчера", "Пока я ему нужна"... "Борись за свою мечту".
Bu saatte neden Mountain caddesinde yürüyordun?
Почему вы гуляете по Маунтин-авеню в такой час?
Beni maksimum güvenlikli Iron-Mountain Hapishanesi'ne getiren de arabalardı.
В тюрьму строгого режима "Железная гора".
Evet, evet hiç bir yerin ortasında ama.. .. Mountain zaman diliminde doğru mu?
Да, да, но сейчас мы в зоне Зимнего Времени.
Space Mountain'a bindik ve Ross biraz kötü hissetmeye başladı.
И когда мы залезли на Космическую Гору, Росс почувствовал себя немного странно.
İzin verirseniz ben gidip Space Mountain hikayesini bilmeyen insanlarla takılacağım.
Извините. Я хочу пообщаться с людьми которые не знают историю про парк аттракционов.
Bu Mountain View, Kaliforniya daki ilk ofisimiz 1995 başlarında taşındık buraya
Это наш первый офис, Mountain View, California. Мы переехали сюда в начале 1995-го.
Bu görüşmeyi Mountain View de VA ofisinde yaptık, Eric, ben ve FI den Christine Peterson gibi bir kaç kişi daha bize katıldı.
Мы провели собрание в офисе VA в Mountain View, где были Эрик, я, присоединившийся к нам Кристин Петерсон из института Foresight, а также другие люди.
Mountain Dew Sunar : Sıradışı Geyik
Маунтин Дью представляет :
Neden Bear Mountain yolu böyle noktalı işaretlenmiş?
Почему дорога на Медвежью Гору обозначена пунктиром?
Bear Mountain yolunun kuzeyinde olmalıyız.
Мы в сторожевой башне к северу от дороги на Медвежью Гору.
Jimmy Hendrix'ten, aya ayak basan ilk adamdan daha iyi! Disneyland'daki Space Mountain hız treninden,
Космического путешественника, и Санта Клауса!
Mountain Dew ile NeDoz'u karşılaştırmanı tavsiye ederim. Evet. Neden mi?
Да, да, ты знаешь, я довольно уверен, что тебе не надо смешивать Mountain Dew с NoDoze.
Onu Mountain Dew'le NeDoz'u karıştırmamaya ikna etmen iyi oldu.
Важно, что ты отговорил его от Mountain Dew и NoDoze.
Hayatın boyunca bir dağ adamı olarak kalmak istemiyorsan kurallara ve geleneklere uyacaksın.
Если ты только не хочешь быть Mountain Man всю свою жизнь, тебе нужно терпеть правила и традиции.
Mountain Otto'yu buraya getir.
Гора, надень на Отто аппарат.
Mountain, elektrikli kordonu ver.
Гора, нужно два оголенных провода!
- Bu Mountain Girl.
- Зто Девочка Гора.
Mountain sağ kolumdur.
Гора Моя правая рука.
Biliyorum ama bu Mountain Girl.
Я пониМаю, но зто же Девочка Гора.
Mountain'den sır saklamam.
У Меня от Горы нет секретов.
Mountain'e böyle hitap etmezsen sevinirim.
Я был бы благодарен, если бы ты не называл так Гору.
Mountain Water'ı...
- Горной Водой...
- Mountain Girl.
- Девочкой Горой.
Bunu Mountain Girl'e de söyledim ve benimle aynı fikirde.
Может - я уже говорил об зтоМ с Девочкой Горой, и она со Мной согласна, так что зто не только Мое Мнение
Mountain Girl'le nasıl tanıştığımızı anlatmadım değil mi?
Кажется, я не рассказывал тебе, как познакоМился с Девочкой Горой.
Mountain Girl'le tanıştım.
Ведь я встретил Девочку Гору.
- Evini ipotek ettirdi ve. Karısı Mountain Water'ın şaşı olan gözünü ameliyat ettirebilmek için paraya ihtiyacı vardı.
- Он недавно заложил свой доМ, чтобы добыть денег на хирургическую операцию по исправлению блуждающего взгляда своей гражданской жены, Горной Воды, страдающей астигМатизМоМ, косоглазиеМ и отслоениеМ сетчатки глаза.
Mountain Girl'de kelepçeleri temin eder.
Девочка Гора Могла бы подготовить все Материалы.
Mountain Girl 53 yaşında.
Девочке Горе 53!
Mountain?
- Гора.
Çocukları Magic Mountain'a götürdüler.
Они повели детей на Волшебную гору.
Pine Mountain'a gitmeliyiz.
На Сосновую Гору.
Birinci helikopterdeki Jimmy Mountain haftalar sonra ancak...
Джимми Маунтейн с первого канала сказал, что еще пару недель...
Bugün, büyük bir insanın yerine geçiyorum... Dwayne Elizondo Mountain Dew...
Сегодня, я сменяю на посту великого человека... его зовут Двэйн Элизондо...
İki gönce akşam, Montage Dağı Performans Sanatları Merkezi'ndeki.. ... Alicia Keys konserine gitmiştim.
Два дня назад, я ходил на концерт Алишии Киз... в Доме искусств на горнолыжном курорте Montage Mountain.
Ne oldu?
В самом деле, когда он выпил целый галлон воды Mountain Dew и потом его вырвало.
Ne almak istersiniz? Kahve, Blue Mountain, lütfen.
Что Вам принести?
- Evet Mountain.
- Да, Гора.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]