Mousse traduction Russe
27 traduction parallèle
Mousse au chocolat.
Шоколадный мусс.
Mousse'u sen mi yaptın?
Ты сделала мусс?
Çroissant, Souffle, Escargot ve Çhocolate Mousse.
Круассон, Суфле, Эскарго, и Шоколадный Мусс.
Hoşça kal, Chocolate Mousse.
До свидания, Шоколадный Мусс.
Affedersiniz, ben kusursuz bir iskelet yapısı ile doğmuşum ışık gizlenmiş aptal bir şapkaya göre saçlarım jöle ve mousse ile daha iyi gözüküyor.
Я не виноват, что родился с идеальными пропорциями. Что мои волосы выглядят лучше, если уложены гелем или муссом, а не когда они спрятаны под дурацкой каской с фонариком!
On iki çeşit ve her biri özel bir şarapla eşleştirildi ve tatlı olarak G harfi şeklinde kesilmiş çikolatalı amaretto mousse kekleri.
Двенадцать блюд, каждое подается с определенным вином, а на десерт - порционные пирожные с муссом "шоколад и амаретто", в форме буквы "Г".
Tanrım, bu Çikolatalı Mousse enfes.
Ммм, Боже, шоколадный мусс просто объедение...
Çikolatalı Mousse'umun üstünde Marinara Sos vardır.
Мой шоколадный мусс залит соусом "маринара".
Koreografilere, giysilere ve Çikolatalı Mousse'a bayıldım.
Я обожаю эти номера, наряды... шоколадный мусс.
- Merhaba, Mousse.
- Здравствуйте, Мусс.
Mousse!
Мусс? Мусс?
Foie gras mousse.
Мусс фуа-гра.
Aperatif hazırlıyorum. Karamelize edilmiş keçi peyniri and mousse-au-chocolat for dessert.
Карамелизированный козий сыр и шоколадный мусс на десерт.
Bunlar çikolatalı mousse patty.
Это пирожки с шоколадным муссом.
"Fille Qui Mousse" diye bir müzik grupları var.
Создали группу "Девочка В Ярости".
Henry'nin tüm parasını'truffle mousse pâté'de harcamayasın.
Смотри не потрать все деньги Генри на трюфельный паштет.
Mousse A La Florentine * istiyor, ve etsiz yemek servisi yapılmayacak
Флорентийский мусс, а вегетарианские закуски тоже сами собой не приготовятся.
Çikolatalı mousse'ta niye penisilin olsun?
... потому что какого хрена пенициллину делать в шоколадном муссе? Какая гадость!
- Muz anlamına gelen mousse değil.
Не такая мышь.
Tanrım, bilemiyorum. Belki devasa bir çikolatalı mousse ya da...
может огромный шоколадный мусс или... а не "фастфудиня"!
Ciğer lezizdi, şimdi balık da mükemmel,... ben ise hayatım boyunca İngiliz mutfağından kaçınmıştım.
The pate was delicious, now the fish mousse is delicious and all my life I've been warned offEnglish food.
Çikolatalı Mousse almayı da unutma.
И не забудь про шоколадный мусс.
Geciktiğim için çok özür dilerim ama çikolatalı mousse almayı unutmadım.
Простите меня за опоздание. Но я не забыла про шоколадный мусс.
# Filles des Parias # Elle court sur la mousse Et ne se souvient pas # Le long des lauriers roses
Браво!
Mousse?
Мусс?
Mousse.
Мусс?