English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ M ] / Mp3

Mp3 traduction Russe

104 traduction parallèle
Ya da mp3 gibi şeyler?
Или mp3? Ты выглядишь озабоченным.
Mp3çalardan, bilgisayardan ipoddan bahsederken sanki, buzulun tekinde donmuş halde bulunmuş gibi konuşuyor.
Даже если он говорит о таких вещах, как mp3-плееры, компьютеры, iPod'ы, кажется, что его нашли в леднике и оттаяли.
- Bu MP3 mü? - Evet.
- Это MP3-плейер?
Avlanırken Mp3 dinlemeyi sever.
Любит послушать МР3 во время охоты.
Bir MP3 çalar.
Это MP3 плеер.
Elbette, artık herşey MP3.
Конечно, сейчас всё в mp3.
Şu andan itibaren telefon, MP3 Player ve arabanı kullanamaman senin için kötü olacaktır.
И все же, теперь ты без мобильного, mp3-плеера и машины... Хреновенько тебе
Pembe bir MP3 çaları vardı.
У неё был розовый MP3 плеер.
Böylece en sevdiğin şarkıları indirip gittiğimiz her yerde dinleyebilirsin.
- MP3 плеер. Ты можешь слушать свои любимые мелодии везде, куда бы не пошел.
Taşınabilir CD çalar, MP3 çalar. Uyuşturucu efendim.
Наркотики, шеф.
- Elimde konser kaydı bir MP3 var.
- К тому же у меня есть запись в mp3.
Dikkatimi o MP3'ten almaya çalışıyorsun.
Ты просто отводишь разговор подальше от темы с записью.
Maeby, birinin MP3 çalarından 10 tane falan CD yaktım.
Я спалил где-то 10 дисков из чьего-то MP3-плеера.
Ben o mp3 çaları çalışırken çıkartmasını söyledim, çıkarttı.
Я сдаюсь. Я сказала ему снимать этот mp3-устройство пока он работает, и он снял.
Mp3 çalar almaya parası yetiyorsa ona çok para ödüyoruz.
Мы слишком много платим ему, раз он может позволить себе mp3-устройство.
MP3 playerlar yada kol saatlerinden mahrum kalmak istemiyorsun.
Не придётся экономить на предметах первой необходимости, вроде наручных часов или Мр3 плеера.
Kızımın MP3 çalarını hard disk olarak kullanmam lazım.
Мне нужен МР3-плейер моей дочери. Использую его вместо жесткого диска.
Evet, Bayan Mp3. O plaklar benim.
Да, моя юная Мисс mp3, у меня есть пластинки.
Artık herşey dijital ve cdlerin içinde, müzik dinlediğin mp3 çalarlar var, şu kadarcık.
Все эти... виниловые пластинки... они уже устарели, вместо них теперь, эх, CD и цифровая музыка, весь этот магазин можно уместить в одном MP3 плеере.
Bir rus sitesi biliyorum ve şarkı başına 2 cent ödeyerek mp3 indirebiliyorsun.
Я знаю русский сайт, на котором песни за два цента можно скачать.
Bu MP3 için mi?
Есть проигрыватель МР3?
MP3 player'ını kılıfına sok.
Уберите свой MP3 в кобуру.
Hasta pisliğin biri kontrol paneline bir MP3 çalar yerleştirmiş.
Он присоединил МР-3 плеер к щиту управления, больной ублюдок.
Bu bir MP3 çalar.
Это маленький MP3 плеер.
MP3 çalardan aldığım parmak izi kayıtlı değil.
Нет совпадений по отпечатку, что я снял с плеера.
MP3 çaların üzerinde benim bulduğumun haricinde bir iz var mı?
Есть какие-нибудь еще отпечатки кроме тех, что я снял с МР3 плеера?
Drew'ün sana gönderdiği hediyelerdeki parmak izleri MP3 çalardaki izlere uyuyor.
Отпечатки с подарков, которые прислал Дрю совпадают с отпечатками на MP3 плеере.
Belki de MP3 çaları kırdığım zaman ben bir şeyleri yok ettim.
Возможно, это я что-то уничтожил когда разбил MP3-плейер, а?
Evet öyle bir şey de mümkün fakat MP3 çaların içindeki bilgilerin ve dosyaların isimlerini kurtarabildik.
Да, я уверен, все возможно но мы могли восстановить данные и файлы на жестком диске.
Sıradan MP3 çalar sistem dosyaları.
Обычное MP3 оснащение :
MP3 çalardan geliyor.
Он идет из MP3.
iPod'dan çok önceleri, ilk mp3 çaları yapan Diamond-Rio firmasına karşı dava açılmıştı.
Первый mp3-плеер фирмы Diamond-Rio, типа родоначальников, задолго до iPod, был встречен судебным иском.
Sabah tam 9'da ilk 100 kişiden biri olup bedava MP3 çalar kazanmak için çığlı çığlığa koşan 200 ailenin arasına karışmış olacaksın.
- Ровно в 9.00 ты войдёшь вместе с двумя сотнями визжащих семеек пытающихся оказаться в первой сотне, чтобы получить халявный МР3.
Bu iş bittiğinde yüzlerce MP3 çalar alabileceğiz.
Мы сможем купить себе сотни MP3, когда эту историю опубликуют
- Çantamdaki MP3 çalarımda.
На моем MP3 Плеере в сумке?
MP3 çalarını bırakmış.
Он забыл свой MP3 Плеер.
Bir kitabım, bir de mp3 çalarım var. Yanımda zeka küpümü bile getirdim.
Я у меня есть книга, у меня есть ipod, у меня даже есть кубик Рубика.
Fotoğraf makinesi, MP3 çalar falan.
Что-то мелкое, цифровая камера, мп3 плеер.
Küçük şeyler, belki bir kamera, belki mp3 çalar.
Не большой размер, наверное камера, mp3 плеер.
Biz bu şeyi senin mp3'ünden çok önce kullandık.
Это старое говно еще долго проработает, и даже после нас будет работать.
Büyük, ferah, kaputun altında 472 büyük motor parçası müthiş bir kliması var, böylece cesetler çok kokmaz şahsen CD / Mp3 oynatıcısına 12 cd yerleştirdim böylece müzik tamamlandı.
Большой, вместительный, 472 лошади под капотом. Да, антикоррозийка, так что корпус не особо старый, Я лично установил МРЗ 12-дисковый чейнджер, так что музыкой мы обеспечены.
MP3'ümü buldun mu?
Отлично. А mp3-плеер нашла?
Çalışan insanlar, Loker yılda bir gün mp3 oynatıcı ve oyun makineleri almaya para harcayabiliyor.
Простые работяги, Локер... Родители, которые могут позволить себе покупку приставки или плеера только раз в году.
Hey, mp3 çalarımı ne zaman geri alacağım?
Когда я получу обратно мой mp3-плеер?
Mp3 çalarını şükran gününden sonra geri alacaksın.
Ты получишь свой MP3-плеер после Дня Благодарения.
Harap olmuş bir MP3 çalar.
Там какой-то старый сломанный MP3 плеер.
MP3 çalar için, müzik zevkini tanıyan bir uygulama.
Да, программу для МP3-плеера. Она распознаёт музыкальные вкусы.
Düz ekran TV, DVD ve MP3 çalar, film makinesi, Dolby ses sistemi.
Иди сюда! Смотри, телевизор, двд-плеер, мп-3-плеер! Проектор!
Odaya giden en kısa yol mp3 çalarların bulunduğu standdan geçiyor.
Могу предложить самый короткий путь в эту комнату через отдел с mp3...
MP3 çalar.
Это
MP3 çalarlar şarj olmuyor.
Я так не думаю. Потому что кажется, даже технологии которые есть у меня, и те не работают.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]