Mısin traduction Russe
95 traduction parallèle
Sen neler dediğinin farkInda mısIn?
Господи, ты сама себя слышишь? Скажи?
Kalacak mısIn?
Гак вы останетесь?
Kalacak mısIn?
Вы останетесь?
Sen benim karımsın hayatım. Bir Benedict'sin.
Ты моя жена, дорогая, ты Бенедикт.
Sen 17'sin, 18 olacaksın Sana bel bağlarım
Тебе семнадцать лет, восемнадцатый год, я доверюсь тебе.
Juri bir karşılaştırma yapssın. Sen 1.95 m'sin.
Дай судьям возможность сравнить.
... cem sen-sin baba-cığım.
Единственная моя забота это ты, дорогой отец.
Hesap numaralarında sen 82M'sin ve ben görünmez adamım.
У тебя 82 миллиона на счёте и я остаюсь невидимкой.
Hayır. Sen sadece yarım Betazoid'sin tatlım.
Нет, ты бетазоид только наполовину, дорогая.
İki saat önce tanıdığım en hergele Frengi'sin dedin.
Два часа назад ты сказал, что я - самый изворотливый ференги, которого тебе доводилось встречать.
Ben, "Oburus, Tutatis adına sen Oburiks'sin." dediğimde Oburiks oluyorsun, tamam mı?
- Ясно. А когда я тебе скажу : "Обелюс, стань Обеликсом", - ты станешь Обеликсом.
Sanırım sen Alice'sin, Süpheci Toplum toplantısında tanıştığım bayan.
- Полагаю, это Элис, женщина, с которой я познакомился на банкете Общества Скептиков.
Tanrım, sen Chaz Watley'sin.
Господи, ты – Чез Уотли!
Aman Tanrım! Sen Beck'sin!
О, Боже мой, ты же Бек!
Haklısın. Bana yardım edemezsin. Nasıl edebilir sin ki?
нет, ты прав ты не можешь помочь мне да чем ты мог бы помочь?
Sen S.S.'sin bende Luftwaffe'de ve çocuklarımız bombalandı. Üzgünüm.
Сегодня ты в СС, я в Люфтваффе, а наших детей бомбят.
Buddy, sen şu ana dek tanıdığım herkesten daha fazla Elf'sin.
Бадди, таких эльфов, как ты, я ещё не встречал.
Bir gün en yakın arkadaşım, hayatımın aşkı Ted Schmidt'sin.
Это совершенно логично – еще вчера ты Тэд Шмидт, мой лучший друг и любовь моей жизни, а сегодня ты уже
Ben Noah'ım, sen de Allie'sin.
Я Ной, а ты моя Элли.
Tanrım, sen Rory'sin.
Я такой тормоз. Не волнуйся.
- Adım Kat. - Sen de Nancy'sin, değil mi?
- Я Кэт, ты Ненси, так?
Sanırım sen "Şehvet" sin.
По всему видать, ты
O değil. Şundan adım gibi eminim, sen Takezo Kensei'sin.
Я уверена, что ты и есть Такезо Кенсай.
Şu andan itibare George İzler 2007'sin, tamam mı?
Ты теперь официально присматриваешь за ним, хорошо?
Sen Chuck Bartowski'sin ve gerçek bir ajan değilsin, tamam mı?
Ты просто Чак Бартовски, и ты не настоящий шпион, ага?
Adım Adam ve sen de Cassie'sin.
Меня зовут Адам. А ты Кесси.
Sanırım, sen Martin'sin.
Мартин? Я полагаю, наш новый жилец иностранец.
Ben, Andy Fisher'ım. Sen de David Barcley'sin.
Теперь я Энди Фишер, а ты Дэвид Баркли...
Madem sen Tony'sin, tavuğumun adı neydi söyle bakalım?
Если ты Тони... скажи, как зовут мою курицу?
Brevig'sin yanında ki yeni açılmış mağazadan aldım.
В том месте рядом с Бревигс. Он только что открылся.
Kızında nörolojik bir sorun var. Öncelikle Wilson üniversitede tenis takımındaydı sense Yahudi'sin.
Во-первых, в колледже Уилсон играл в теннис.
Sen Larry David'sin ve kadın donlarında huzur buluyorsun, tamam mı?
Ты Ларри Дэвид и любишь удобство женских трусиков.
Aman Tanrım, sen Jessie St. James'sin. - Vocal Adrenaline'densin.
О боже, ты Джесси Сент-Джеймс
Sen de Clive Bixby'sin, hatırladın mı?
И ты Клайв Биксби, помнишь?
Aman tanrım! Sen Jason Mraz'sin!
Боже мой!
Sen de Ç.M.'sin.
А ты у нас староста.
Dixon, sen DJ'sin, tamam mı?
Диксон, ты диджей, хорошо?
Kabul et, Ben Ferris Bueller'ım ve sen de benim kıskanç, büyük burunlu, asık suratlı kardeşim Jeanie'sin.
Взгляни ка.Лицо его, я Феррис Bueller и ты моя ревнивая, носатая, с кислым лицом сестра Джени
Sen Yahudi'sin, ben de Arap'ım. Fransızlar yüzünden çok sayıda yakınımız hayatını kaybetti!
Смотри, ты еврей, я арабка, к тому же в наших семьях полно смертей из-за французских шпиков.
Ben vurulmadım. Sen Jimmy Smitten'sin.
Ты Джимми Смиттен.
Sen Fae'sin. Sanırım öyleyim.
Ты фейри.
Jaipur aktarması da birinci sInıf mı?
А пересадочный рейс до Джайпура тоже первым классом?
Biliyorum, sen 17'sin. Ben daha yeni 13 oldum yani kardeşin yaşındayım fakat yakında yaş farkımızın bir önemi kalmaz.
Знаю, что тебе 17, а мне стукнуло 13, как и твоему братишке.
Sen de Clive Bixby'sin, hatırladın mı?
Не Клэр. Джулианна.
Şimdi söyle bakalım, ne tür bir Fae'sin ve benim salonumda ne arıyorsun?
Итак. Кто ты? И какого Фейри ты делаешь в моём зале?
Sen ne tür bir Fae'sin? Aydınlık mı Karanlık mı?
Ты какой фейри?
- Ben yanlış yaptım çocuk sen AA'sin.
- Они запаниковали из-за того, что ты из АА.
Sen Chuck Bartowski'sin hayatımda çalıştığım en iyi ikinci ajansın.
Ты Чак Бартовски, второй лучший шпион, с которым я когда-либо работал.
Sizce onun bu SIN numaralarını çalma tehdidiyle bir ilgisi var mı?
Вы думаете, он как-то связан с угрозой кражи номеров соцстрахования?
Bu sözüm ona gereğinden fazla bilgi bu kişilerin isimleri, kredi kartı numaraları onların güvenlik kodları, hatta SIN numaraları mı?
А эта так называемая избыточная информация, это имена, номера кредитных карт, CVV-коды, даже номера соцстрахования? Возможно?
Sanırım karaborsada SIN numaralarına biçilen değer ne kadardır, kişi başı 10 dolar mı?
Ну, насколько я знаю, текущая цена номеров соцстрахования на черном рынке примерно 10 долларов за штуку? Десять долларов?