Naber traduction Russe
1,837 traduction parallèle
Naber, eski toprak?
Ну как оно в перегиб, папаня?
- Naber?
- Как дела?
Naber?
Что случилось?
Naber, Jules?
Как дела, Джулс?
Naber, Renee?
Как дела, Рене?
Naber, dünya?
Как дела, люди? !
Naber, Wade?
- Привет, Уэйд.
- Naber, Wade?
- Здорово, Уэйд!
Büyük Wade, naber adamım?
- Великан Уэйд, как дела, приятель?
Naber dostum?
Как поживаешь, дружок?
Hey, Beau, naber?
Эй, Бо, как делишки?
Wade, naber, adamım?
Уэйд, как дела, друг мой?
- Naber, Patrick.
- Ох, привет, Патрик.
Naber. Genelde böyle güldüğünde, pişmiş kelle gibi sırıtırsın, ama bu sefer ki çok içten.
Обычно, когда ты улыбаешься вот так, ты похож на жуткого чеширского кота, но вот сейчас как раз наоборот.
Naber, alet kutusu?
Эй, эй, эй. Как дела, Тулбокс?
Naber?
Что такое?
- Naber?
Привет. Как дела?
Senden naber Nisha?
Что насчет тебя, Ниша?
- Naber?
- Привет.
Naber Sakalsız Kaptan?
Как жизнь, Капитан Без Бороды?
- Naber, Sam?
- Как дела, Сэм?
Naber Chris?
Так что, Крис?
Naber, küçük sürtük?
Как житуха, мелкая сучка?
Naber takım?
В чем дело?
Adamım, naber ya?
Как поживаешь, мужик?
Naber fıstık?
Как оно, детка?
Naber, Ölü Stacey?
Как дела, Мёртвая Стейси?
Selam millet naber?
Привет, ребят, как жизнь?
Naber millet?
Чо-как, пацаны?
Naber tatlım, ben Rudy.
я Руди.
Naber doktor?
Эй, что такое, док?
- Naber. - Sadece senin bilmeni istiyorum Okula proje sunacağım.
- Хочу сообщить, что отсылаю в колледж свое эссе.
- Naber, sıradan mı?
- Привет! Как обычно?
- Naber
- Что нового?
Naber?
Как делы?
Naber, gazeteci çocuk?
Как дела, "почтальон"?
Naber?
Как дела?
Naber?
Как твои дела?
- Ondan naber?
- Какой он?
Max oğlan, naber?
Как дела, дружище Макси?
- Naber?
- Как твои дела?
Oh, Naber Suze!
Привет, Сюзи!
Doğru. Oh, evet. Heyy, naber kaltaklar?
Здравова всем, сучки.
Naber?
Что нового?
Naber?
Здрасьте вам.
Naber?
Всё нормально?
Naber?
Привет?
Naber?
Эм.
Naber kardeşler?
Давай, давай, давай, давай. О! Как дела, братишки?
- Naber?
Что хотел?
Naber?
Чё творишь?