English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ N ] / Nasty

Nasty traduction Russe

41 traduction parallèle
Sakıncası yoksa..... Bald Eagle, Sneaky Smile..... ve ben Big Nasty konvoyunuza katılmak istiyoruz.
Если никто из вас не против, то Белый Орел, Лютый Клей и я, Большая Гадюка с радостью присоединимся к вашему конвою.
Bu bayan... Memur "Nasty".
Офицер Негодная.
Memur "Nasty".
Офицер Негодная!
Bu berbat bir küçük savaştan, berbat bir orta ölçekli savaşa döndü.
- Это переросло из неприятной маленькой войны, в войну средне-размерную. - This has changed from a nasty little war to a nasty middle-sized war.
İş arkadaşlarım sizin için deli olurdu.. Islıklarla ve kaba tabirlerle.
My buddies would've gone crazy for you- - cat calls, uh, nasty gestures.
Armstrong Park ve New Orleans Nasty.
"Armstrong Park" и "New Orleans Nasty"
Nasty, dinle, bu konuda anlaşmıştık...
- Насть, послушай, мы договорились, что...
Bu duruma ne diyorsun, Nasty J?
Что ты об этом думаешь, плохой Джей?
Belki şu hakkında çok şey duyduğumuz, "Talla-Nasty" yi * görebiliriz.
Может, увидим истинное лицо "Вульгарасси", о котором мы так наслышаны.
- "Talla-nasty," çok zekice.
- "Вульгарасси"? Изобретательно.
Bir dakika, bir dakika, "Talla-Nasty" yi o'mu buldu sanıyorsun?
Постой, думаешь, это она придумала "Вульгарасси"?
Çeviri : Metin Dökmen
Спасибо за перевод нам, любимым : tanhorn, Ohpanic, Teen _ Wolf, ksantira, nmk17, Nasty _ girl, so _ hello, Bentley, anatol, mimishka1, Juliete, nnn99, osxisl, kapriznyi
Hastayım dedi, Condé Nasty.
Она сказала, что заболела. Несносный босс.
The infected emit a pungent pheromone that attracts a nasty breed of UnderFae in for the kill.
Инфицированный излучает резкий феромон, который привлекает отвратительный вид низших фейри для убийства.
Bir çoğu kirli ellere boyun eğmek zorunda kaldı.
Most of them just got dealt a nasty hand.
İlk şarkı "Make It Nasty" miş.
О трек первый. "Сделай это грязно"
♪ And then I wrote a nasty letter
♪ And then I wrote a nasty letter ♪
Biz Nasty Bits'iz.
С вами "Нэсти Битс".
- Evet, grubumun, Nasty Bits. Ben alayım.
- Да, это моя группа, "Нэсти Битс".
Yani biraz hamlar ama oldukça iyiler bence. Nasty Bits.
Они еще сырые, но мне понравилось.
Nasty Bits sikimi yesin benim. Ne buluyorsun o bok suratlılarda?
Твои "Нэсти Битс" - отстой.
Richie, Nasty Bits'i imzalayacaksın.
- Ричи, надо подписать "Нэсти Битс".
Geçin bakalım Nasty Bits.
Проходите, проходите, "Нэсти Битс".
The Nasty Bits.
- Так.
- Donny Osmond, Nasty Bits.
- Донни Осмонд. "Нэсти Битс".
Richie, The Nasty Bits ile satış toplantısında.
- Он на совещании с "Нэсти Битс".
Bay Nasty pisliği kimseyi beğenmiyor.
Нашей примадонне никто не нравится.
Sonra senin sevdiğin gençleri dinliyorum Nasty Bits...
Но я вот слушаю твоих парней, "Нэсти Битс"...
Nasty Bits... Bir saniye. Nasty Bits son durum ne?
- Секунду. "Нэсти Битс", что там со сведением?
Nasty Bits'i tanıtacağız.
Мы продвигаем "Нэсти Битс".
Bayanlar baylar karşınızda Alibi Kayıt Sanatçıları The Nasty Bits.
- Дамы и господа, "Алиби Рекордс" представляет вам группу "Нэсти Битс".
Başlarken sizlere bir eleştiri okumak istiyorum. Baş sanatçılarımız Nasty Bits hakkında Dan Nooger'ın yazdığı bir eleştiri. Daha önce de bahsetmiş olabilirim yakın zamanda Dolls'un açılışını yaptılar.
И для начала я хотел бы зачитать обзор Дэна Нугера на наших первых ласточек, "Нэсти Битс", которые, как я, возможно, говорил, выступали на разогреве у "Нью-Йорк Доллз".
"Kip Stevens'ın önderliğinde The Nasty Bits Müzik Akademisi'nde sonu grubun ahlaksızlık suçundan tutuklanmasıyla biten kısa ama etkileyici bir performans sergiledi."
- Нашел. "Нэсти Битс" во главе с Кипом Стивенсом весьма впечатляюще, хотя и несколько скомкано, выступили в четверг в "Музыкальной академии". Выступление прервал их арест за непристойное поведение.
I never intended to stoop to his level, but I wasn't about to let his nasty, uninformed rhetoric undo 50 years of progress.
Я не хотела опускаться до его уровня, но я не хотела зачеркнуть 50 лет прогресса его болтовнёй.
Pitiko
Переводчики : Ksks, Noeline, Teka, samikegik, dzerassab, komon7, lupus _ girl, vfhnsirf crease7ori, Mille, Nasty _ girl, alada
- Nasty Bits ne yaptı?
А как успехи у "Нэсти Битс"?
The Nasty Bits.
"Нэсти Битс".
- Grup, Nasty Bits.
- Группа. "Нэсти Битс".
Evet, The Nasty Bits daha iyi olmuş.
- "Нэсти Битс" лучше.
- Nasty Bits?
- "Нэсти Битс"?
Nasty Bits'in kraliçesi.
Королева "Нэсти Битс", твою мать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]