Negan traduction Russe
105 traduction parallèle
Sizin malınız artık Negan'a ait.
Ваши вещи... теперь принадлежат Нигану.
Sizin malınız artık Negan'a ait.
Все ваши вещи — теперь вещи Нигана.
Negan kim?
Кто такой Ниган?
Ben Negan.
Я Ниган.
- Negan mı yaptı?
- Ниган?
Negan diye bir isim duyduk.
Мы услышали имя Ниган.
Negan, Kurtarıcılar adını verdiği grubun başı.
Ниган - глава группы людей, называющих себя Спасителями.
Negan'ın kaç adamı var peki?
И сколько людей у Нигана?
Adamınızı geri getirip Negan'ı öldürürsek ve adamlarını da ortadan kaldırırsak isteklerimizi yerine getirir misiniz?
Если мы вернем вашего человека, убьем Нигана, избавимся от его ребят, вы станете с нами сотрудничать?
Negan gibi insanların üstesinden gelmişliğimiz var.
Мы уже имели дело с людьми вроде Нигана.
Sen bize istediğimiz malzemeleri ver, biz de Craig'i kurtarıp Negan'ın ve Kurtacılar'ın icabına sonsuza dek bakmış olalım.
Вы даете нам припасы, мы спасаем Крейга, и разберемся с Ниганом и Спасителями раз и навсегда.
Negan buradan daha fazla malzeme alma peşinde.
Ниган ожидал от вас больше запасов.
Negan bile önden bu kadar almamıştı.
Даже Ниган не забирал так много сразу.
Jesus'ın demesine göre başından beri Negan'a malları sen götürüyormuşsun.
Иисус сказал, что ты с самого начала отвозил припасы Нигану.
Negan'ın kampı hakkında bildiklerini söylemen lazım.
Нам нужно знать все, что ты знаешь о лагере Нигана.
- Negan mı yaptı?
Ниган?
Sen bize istediğimiz malzemeleri ver, biz de Craig'i kurtarıp Negan'ın ve Kurtarıcılar'ın icabına bakalım.
Вы дадите нам провизию, мы спасем Крейга и позаботимся о Нигане и спасителях.
Negan'ın kampı hakkında bildiklerini öğrenmek istiyoruz.
Нам надо знать все, что вы знаете о лагере Нигана.
Keşke hangisinin Negan olduğunu bilseydik.
хочу знать, кто их них Ниган
Negan'ı öldürüp adamlarını ortadan kaldırırsak isteklerimizi yerine getirir misiniz?
Если мы убьем Нигана, избавимся от его ребят, вы станете с нами сотрудничать?
Negan için çalıştıklarını söylemişler.
Они сказали, что работают на Нигана.
Negan hakkında ne biliyorsunuz ki?
И что, как вам кажется, вы знаете о Нигане?
Hepimiz Negan'ız.
Все мы - Ниган.
Negan dün gece o binada mıydı yoksa burada mıydı?
Так Ниган был той ночью в здании, или он был здесь?
Negan benim göt kafalı.
Я Ниган, говнюк.
Negan sana iyi bakar.
Ниган позаботится о вас.
Negan, Lucille.
Ниган, Люсиль.
- Negan.
Ниган.
Negan lider.
Теперь главный Ниган.
Lütfen Negan'a sizlerle iş birliği yapmanın faydalarının farkında olduğumu söyle.
Пожалуйста, скажи Нигану, я понимаю ценность... сотрудничества.
Çünkü artık Negan'ınız benim.
Потому что пока я твой Ниган.
- Negan bayılacaktır ama.
Ниган будет в восторге.
Bunu Negan'ın aracına götür.
Отнеси это в грузовик Нигана, ладно?
Negan'ın burada olduğunu sanmıyorum.
Не думаю, что Ниган здесь.
Madem telafi etmek istiyorsun Negan'ın yaşadığı yeri bulabilir misin?
Если хочешь загладить вину... Можешь узнать, где живёт Ниган?
Neyse ki Negan bu belanın yakınımıza gelmesine izin vermeyecek kadar akıllı.
Ниган достаточно умён, чтобы не позволять им к нам приближаться.
Negan, sürünün başka tarafa yönlendirilmesiyle ilgili konuşacaktım.
Ниган, нужно поговорить о перенаправлении.
Sadece Negan'ı istiyorum.
Мне нужен только Ниган.
Negan için mal bulmayı diyorum.
Поиск вещей для Нигана.
Seni seviyorum Negan.
Я люблю тебя, Ниган.
Beni Negan'a götür.
Отвези меня к Нигану.
Beni Negan'a götür.
Отвези меня... к Нигану.
Negan bunu sevdi.
Нигану это нравится.
Ee, ne zamandır Negan'la birliktesin?
Итак, давно ты с Ниганом?
Negan'ı öldürmek istiyorsun.
Ты хочешь убить Нигана.
Negan'ı öldürmek isteyen sadece Maggie ve sen değilsiniz.
Не только вы с Мэгги желаете смерти Нигану.
O senin için mi? Yoksa Negan için mi?
Она для тебя... или для Нигана?
Selam, ben Negan.
Привет, я
Negan. Gordun mu?
Видишь?
Ama Negan seni sevdi.
Но Ниган милостив к тебе.
Çünkü Negan böyle istiyor.
Этого захотел сам Ниган.