English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ N ] / Neptün

Neptün traduction Russe

147 traduction parallèle
Büyük Neptün'ün okyanusları elimdeki bu kanları yıkayacak mı?
Сможет ли океан Нептуна смыть с моих рук эту кровь?
- Neptün banyo tuzları.
Соль для ванн "Нептун".
Neptün'ün koca okyanusu yeter mi ellerimdeki bu kanı temizlemeye?
Океана не хватит, чтобы их отмыть.
- Hayatım Neptün'ün kollarında sonlanır. Bir enkaz gibi mercan kaplanırım.
И закончить свою жизнь в объятих Нептуна покрытая карбункулами, как старый обломок корабля.
Sonradan keşfedilen Uranüs, Neptün ve Plüto'nun da gösterdiği gibi, biliyoruz ki gezegenlerin gerçek yörüngelerinin bu mükemmel 5 cisimle hiçbir alakası yok.
Настоящие размеры орбит планет, как мы сегодня знаем, не имеют абсолютно ничего общего с пятью идеальными телами как показали позднейшие открытия Урана, Нептуна и Плутона.
Dünya'dan 4 isik saati uzaklikta Neptün Gezegeni, ve büyük uydusu Triton.
Всего в четырех световых часах от Земли находится планета Нептун и его огромный спутник Тритон.
Bir kısmı bulutlarla kaplı gezginlerin yuvası uzay denizine yeni açılanların barınağı Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün'ü yakından incelemek amacıyla Güneş Sistemi ailesinden kardeşleri ziyaret ediyorlar.
Наполовину скрытая облаками, это родная планета путешественников, которые только сейчас научились бороздить просторы космоса, чтобы изучить вблизи Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун - своих братьев и сестер в семье Солнца.
Saturn'un çekim gücü ise onu Uranus'e savuracak ve bu kozmik bilardo oyununda Neptün'ü de geride bırakarak güneş sisteminin dışına çıkıp yıldızlar arası okyanusta sonsuz yolculuğuna başlayarak belirsiz kaderini yaşayacak.
Гравитация Сатурна направит его к Урану и в этом космическом бильярде, после Урана, он устремится мимо Нептуна, покидая Солнечную систему и становясь межзвёздным кораблём, обречённым на вечные скитания в бескрайнем океане звёзд.
havadaki nem... "söyleyin, kimin nüfuzunda Neptün'ün imparatorluğu ayakta..."
На чьем влиянье зиждет власть Нептун,
Sonraki aşama 34 dakika sonra Neptün Masifi.
Следующий отрезок через 34 минуты, массив Нептун.
Neptün Masifine ne kadar kaldı?
Далеко еще до массива Нептун?
Neptün?
Нептун?
Yukarıda ki yıldızlar. Gezegenler Neptün, Venüs hepsini biliyorum.
Нельзя забывать о планетах.
Neptün ne yapıyordu gastronomik ti değil mi?
Музыка сфер! Музыка! Если музыка будет любовной пищей...
Neptün otelinde.
В Отеле Нептун.
Ekvatoru geçince, acemilerin Kral Neptün'ün geleneksel krallığına götürüldüğü yerde daha aydınlık bir yer var.
Пересекая экватор, можно и расслабиться. По традиции, новичков посвящают в моряки, как это принято в царстве Нептуна.
Neptün'den şimdi bir ileti aldık!
Господин мэр, мы только что получили сообщение с Нептуна.
Hangisiyle, bu mu, Neptün mü?
- Какому? Этому или тому, что на Нептуне?
Muhteşem Neptün yemeklerini tatmak için Neptün'e kadar araba sürmek zorunda değilsiniz.
Знаете, не обязательно лететь на Нептун, чтобы попробовать великолепную нептунианскую еду.
Bugün, "ıslak dudaklı Neptün sümüklü böceği" nden özel soslu et yemeği yapacağız.
Сегодня будет супер мега драйв, так как я научу вас готовить бесподобное фрикассе из нептунианского слизня.
En önemli malzememiz işte bu Neptün sümüklü böceği.
Конечно, ваш самый главный ингридиент – вот этот малыш нептунианский слизень.
- Küçük Neptün burası mı?
- Значит, это Маленький Нептун?
Bu gece Plüton ile Neptün Uranus ile aynı hizada olacaklar.
Сегодня вечером Плутон и Нептун на одной линии с Ураном.
Altı dakikada Neptün'e gidiş ve dönüş. ( Dunya--Neptun 4,5 milyar km. )
Извините.
Ona nereye gittiğini sorduğumda sevgilin dedi ki, "Neptün'e" ve yarın dönecek.
Я спросил твоего любовничка куда он собрался, и твой любовничек сказал "на Нептун", и что вернется завтра.
- Neptün fizz.
— Нептуновская шипучка.
Denizler tanrısı Neptün'ün kırbacı. Neptune = god of the sees
Бич Нептуна.
Görünüşe bakılırsa, Satürn Neptün ile aynı yörüngede.
Видимо, Сатурн сейчас на одной оси с Нептуном.
Güneş sistemimizin uzak köşelerindeki buz devleri ; Uranüs ve Neptün çok zorlu gezegenlerdir.
В отдаленных краях Солнечной системы, находятся леденые гиганты Уран и Нептун, турбулентные миры.
Güneş sistemindeki en hızlı rüzgarlar Neptün'dedir.
Ветры над Нептуном самые быстрые в нашей Солнечной системе.
Sekizinci gezegen Neptün 1846'da keşfedilmişti. Bu yüzyılın sonunda, astronomlar güneş sistemimizin uzak uçlarında dokuzuncu bir gezegen daha olduğundan emindiler.
Восьмую планету Нептун открыли в 1846 году, а астрономы в начале 20 века были уверены, что есть и девятая, на самом краю Солнечной системы.
Oralarda bir yerlerde Uranüs ve Neptün'ün yörüngelerini bozan bir X gezegeni olduğunu düşünüyordu.
Он считал, что существует некая планета Икс, которая искажает орбиты Урана и Нептуна.
Bazı bilimadamları Pluto'nun komşu gezegenleri Neptün ve Uranüs'ün yörüngelerini bu kadar belirgin bir şekilde bozabilecek kadar büyük olmadığını ve yeterli kütlesinin olmadığını söyledi.
Некоторые ученые считали, что Плутон слишком мал, и масса его недостаточна, чтобы влиять на газовых соседей-гигантов Уран и Нептун.
Gezegen X, Neptün'ün kütlesinin yanlış hesaplanması sonucu öngörülmüştü.
Ее предсказали, исходя из неточных оценок массы Нептуна.
Neptün keşfedildi. Gezegen sayısı yedi, sonra sekiz oldu.
Открыли Нептун, и число планет увеличилось с семи до восьми.
Pluto prototipli, Neptün ötesi cisimleri kategorisini getiren Önerme 6a'dan yana oy kullananlar..
Поднимите руки те, кто за резолюцию 6А, устанавливающую новую категорию транснептуновых объектов, прототипом которых является Плутон.
Öneri, Pluto ve diğer neptün ötesindeki benzer cisimlerin özel bir sınıfa dahil olmasıdır.
Мы рекомендуем относиться к Плутону и к другим похожим транснептуновым объектам, как к отдельной категории.
Uranüs ve Neptün'ün bulunduğu yer olarak bildik. Bunlar devasa gaz ve buz gezegenleriydi. Bunların hemen ötesindeki küçük Pluto büyük resme pek de uymuyordu.
Уран и Нептун - огромные газовые планеты, а за ними находился Плутон, не очень вписывающийся в картину.
Bilimadamları Uranüs ve göksel komşusu Neptün'ün aynı şekilde oluştuğunu tahmin ediyorlar.
Ученые полагают, что Уран и его небесный сосед Нептун сформировались одинаковым образом.
Bu donmuş iç kısım, bazılarının Uranüs ve Neptün'e buz devleri ismini vermesine neden oldu.
Из-за этой ледяной начинки их называют ледяными гигантами.
Uranüs ve Neptün'ün merkezlerine doğru bir astronotu veya insansız sondayı bırakacak olsak, Herşeyden önce, başları büyük belada olurdu.
Если бы мы спустили астронавта или зонд в центр Урана или Нептуна, они попали бы в беду.
Uranüs dış güneş sistemini, kardeş gezegeni Neptün'le paylaşır. Güneşten yaklaşık 4.8 milyar kilometre uzakta parıldayan bir safir.
На краю Солнечной системы Уран соседствует с Нептуном, сапфиром, мерцающим на расстоянии 5 млрд км от Солнца.
Neptün, ismini Roma'nın deniz tanrısından alır.
Нептун назван в честь римского бога моря.
Neptün, dünyadan 4.31 milyar kilometre uzaktadır.
Нептун находится на расстоянии 4,3 млрд км от Земли.
Yaklaşık 483.000 kilometreyle, Neptün'ün çapı, dünyanınkinin 4 katı kadardır.
Диаметр планеты - 50 000 км, в четыре раза больше диаметра Земли.
Neptün'de bir yıl 165 dünya yılına, Bir gün ise 16.1 saate eşittir.
Год на этой планете соответствует 165 годам на Земле, продолжительность дня - 16, 1 часа.
Dünyada 68 kg geliyorsanız, Neptün'de 76 kg gelirsiniz.
Человек весом 70 кг на Земле на Нептуне будет весить 77 кг.
Neptün de Dünyadan çok daha hızlı döner, Bu hızlı dönüş de çok şiddetli rüzgarların oluşmasına sebep olur. Aslına bakılırsa,
Нептун вращается намного быстрее Земли, и это быстрое вращение приводит к сильным ветрам.
Güneş sistemindeki kaydedilmiş en hızlı rüzgarlar Neptün'dedir.
Самые сильные ветры на планетах зарегистрированы на Нептуне.
Neptün'ün ikinci uydusundaki bir tüy ağırlığındaki senin yemeğini takas edelim mi?
Я поменяюсь с тобой весом шара... восьмой луны Юпитера из моего завтрака... на вес пера второй луны Нептуна из твоего завтрака.
Dinamik etkileşimler sonucu Uranüs ve Neptün
Динамическое взаимодействие с ускорением вытолкнуло

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]