English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ N ] / Nielsen

Nielsen traduction Russe

90 traduction parallèle
A Nielsen 21.7 puan veriyor.
Рейтинг Нильсена 21, 7.
Nielsen reytinglerine göre Howard Beale Show o ayın en çok izlenen dördüncü programı oldu ve sadece "Six Million Dollar Man", "All in the Family" ve "Phyllis" programlarına geçildi. Bir haber programı için olağanüstü bir başarıydı.
В рейтинге Нильсена "Шоу Говарда Била"... заняло 4-ю строку ежемесячного списка самых высокорейтинговых программ, уступив лишь "Человеку ценой в 6 млн долларов", "Делам семейным"... и "Филлису"... что для программы новостей было феноменальным результатом.
Ben, A.C. Nielsen firmasından Donald Clemons.
Я Дональд Клемонс из компании Эй.Си.Нильсен.
Evet bayan, üç eyaletlik bölgedeki ilk elemede bir sonraki Nielsen ailesi adayımız olarak siz seçildiniz.
Да, мэм. Вы были выбраны как один из предварительных кандидатов на участие в нашем следующем шоу "Семья Нильсенов" по вашему округу.
5.2 Nielsen ve 70 oranında.
5 и 2 по нИльсен и 3 по ти-ви-кьют.
Bu Nielsen reytingleri en kötü seviyede.
Рейтинги Нильсена - самые низкие.
Ben de Chris Nielsen.
Я Крис Нилсен.
Ben Dr Nielsen.
Я - доктор Нилсен.
- Bayan Nielsen, 4. hatta.
- Миссис Нилсен на четвёртой.
Örneğin : Danimarkalı çizer Kay Nielsen skeçlerini çizerken ilham kaynağı Wagner'ın "Ride of the Valkyries" ıydı.
Например, датский иллюстратор Кей Нильсен, нарисовал эти эскизы, вдохновленный...
Dikkatle izlediğimiz Nielsen ailesine göre Bender'ın göründüğü 12 saniye boyunca, gözleri yüzde 90 büyümüş!
Мы неустанно следим за нашими подопытными семьями, в течении всех двенадцати секунд, пока Бендер находился на экране, внимание зрителя было привлечено 90 % от общего времени.
Konu : Hanne Nielsen'in intiharı ile olan bağlantısı.
Допрос Якоба Хвидтофта в связи с попыткой самоубийства Ханны Нильсен.
Sonra iki kişi ki onların Brigitte Nielsen ve Kerim Abdül Cabbar olduğundan emin olduğum iki kişi önüme oturdu. Demek Brigitte'le Kerim gelmiş.
Вообще-то, наши места были ближе к центру, но потом два человека - я почти уверен, что это были Бриджитт Нельсен и Карим Абдул-Джаббар ( актриса ростом 1.82 м и баскетболист ) сели прямо передо мной.
Anahtarları Cuma günü Rikke Nielsen toplamış.
В пятницу ключи от этой машины брала Рикки Нильсен.
Rikke Nielsen şu an nerededir?
- Можете выяснить, где сейчас Рикки Нильсен?
- Rikke Nielsen mi? - Benim.
- Вы Рикки Нильсен?
Ajan Nielsen!
Агент Нильсен!
Ona "Bay Nielsen" dediler.
Они называют его "мистер Нильсен".
Bay Nielsen, otoriteler geldiğinde burada olmak istemem.
Мистер Нильсен, мне не стоит быть здесь, если здесь появятся представители власти.
Bir dahaki sefere, Bay Nielsen.
В другой раз, мистер Нильсен.
Sen bu mevzunun dışında kal, Rocky IV'ten Brigitte Nielsen veyahut Dolph Lundgren!
А ты вообще не лезь, Бриджитт Нильсен, или Дольф Лундгрен из "Рокки IV"!
Ajan Nielsen, ben Hugo Bir.
Агент Нильсен, я Хьюго I.
Ajan Nielsen, senin alışılmadık yönetim yeteneklerin vasatın altında.
Агент Нелсен, ваши нетрадиционные управленческие навыки не соотвествуют нормам.
Teşekkür ederim, Ajan Nielsen.
Спасибо, агент Нильсон.
Bu kadarı yeterli, Ajan Nielsen.
Вполне достаточно, агент Нильсен.
- Ajan Nielsen!
Арти. Агент Нильсен!
Evet, çılgınca bir yöntemdi. Agent Nielsen.
Да, метод странноватый.
"Yasak Gezegen" Leslie Nielsen, komedideki şanından çok önce.
"Запретная планета." Лесли Нильсон задолго до своей комедийной славы.
J.J. Adams, "Yasak Gezegen" de Leslie Nielsen'in karakterinin adıydı.
Джей Джей Адамс был персонажем Лесли Нильсена в "Запрещенной планете".
Leslie Nielsen'ın komedi dehası olmadan önceki dönemi.
Там Лесли Нильсен. до того, как он стал гением комедий.
- Teşekkür ederim, Ajan Nielsen.
- Спасибо, агент Нильсен.
Ajan Nielsen onaylandı.
Агент Нильсен, опознан.
Bu pek muhtemel değil, Ajan Nielsen.
Это крайне маловероятно, агент Нильсен.
Nielsen babacanlığını göster ona.
Задействуй обаяние дедули Нильсена.
Ajan Nielsen, ya beni de olaya dahil edersiniz ya da alarmı çalıştırırım.
Агент Нильсен, или вы берёте меня в дело, или я включаю сигнализацию.
Endişenizi anlıyorum, Ajan Nielsen ve müteşekkirim de.
Я понимаю вашу озабоченность, агент Нильсен, и благодарна вам.
Aradığımız adamın adı Artie Nielsen.
Итак, мы ищем человека по имени Арти Нильсен.
Ellis Wyatt, Ted Nielsen, Lawrence Hammond, Kenneth Danagger.
Ладно, я слушаю. Эллис Уайэт. Тед Нильсен.
- Nielsen reytingleri.
- Рейтинг Нильсена.
Ajan Nielsen, daha net olmanız lazım.
Агент Нильсен, вы должны быть более точными.
Arthur Nielsen dilini mi yuttu?
Артур Нильсен потерял дар речи?
Seni uzun zamandır tanıyorum, Arthur Nielsen.
Я давно тебя знаю, Артур Нильсен.
Affedersiniz, Arthur Nielsen'ın hangi odada kaldığını biliyor musunuz?
Простите, не подскажете, в каком номере остановился Артур Нильсен?
Ben Arthur Nielsen'a bakıyordum.
Я ищу Артура Нильсена.
Arthur Nielsen.
Артур Нильсен.
Nielsen şirketinden bir şey var.
Эй тут похоже что-то из компании Нильсен ( прим. компания - мировой лидер в исследованиях потребительского поведения )
"Siz milyonlarca amerikan hanesi içinden Nielsen ailesi " olmak için özellikle seçildiniz ve "sizin tv izleme alışkanlığınızı kaydederek rating ölçümü adına bir şeyler elde etmek niyetindeyiz."
Именно вас выбрали среди миллионов американский семей, чтобы стать семьей Нильсен, и чтобы ваши телевизионные привычки стали основой для измерения рейтингов. "
Şimdi Nielsen ailesi mi oluyoruz?
Мы станем семьей Нильсен?
Şimdi, bu Nielsen kutusu ne izlediğinizin çetelesini tutacak, ki bu da bize milyonlarca Amerikalının izleme alışkanlığı hakkında genelleme yapabilme imkanı verecek.
С этого момента, приставка Нильсен будет следить за всем, что вы смотрите. Это поможет нам обобщить предпочтения миллионов американцев.
İyi doğaçlamaydı Ajan Nielsen.
Хорошая импровизация, Агент Нильсен.
Ajan Nielsen.
Агент Нильсен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]