Number traduction Russe
65 traduction parallèle
Şu seksi şarkı Hot Number'ı duydun mu?
Ты слышал песню Foxy - Number?
To number one
- Почему ты и я?
You call a wrong number or the dial is not in service.
Номер был неправильно набран или не обслуживается.
Başlıkların varlığından haberiniz var mıydı?
Первый : знали-ли вы что там были ядерные боеголовки? Number one : did you know the nuclear warheads were there?
Var idiyse Kruşçev'e, bir ABD saldırısı halinde kullanmasını önerecek miydiniz?
Второй : если знали, то... Number two : if you did порекомендовали-бы Хрущёву... ... would you have recommended to Khrushchev перед лицом угрозы атаки США, что-бы он применил их?
1 Haziran'a kadar bu rakam beş milyonun üzerine çıkacak.
Когда наступит первое июля, это число превысит пять миллионов. By next July first, that number will rise to over five million.
Bu rakamdan o kadar emin değilim.
- Я не очень уверен насчёт их числа что было выпущено. Admiral Sharp : - I'm not so sure about this number of engaged.
Bugün bildirildiğine göre, Amerika'nın Vietnam'daki kaybı şu ana dek 748'i ölü toplam 4877 kişi.
- Сегодня было объявлено что общее количество американских жертв во Вьетнаме... - It was announced today that total American casualties in Vietnam теперь исчисляется числом : 4877, включая : 748 убитыми. ... now number : 4877, including : 748 killed.
Savaş boyunca öldürülen 58.000'in yarısına yakın.
Less than half от числа окончательных потерь : 58-ми тысяч. ... of the number ultimately killed : 58,000.
Sayıyı duydukça değiştireceksiniz!
CHANGE WHEN YOU HEAR THE NUMBER ONLY!
Saymamı duymadan değiştirmeyin.
DON'T CHANGE WITHOUT THE NUMBER.
Benim saymamı bekleyin.
- WAIT'TIL YOU HEAR THE NUMBER. 19-
Bu bir, geriye doğru giderken...
THAT IS NUMBER ONE, WE ROLL BACK.
- Herhalde Number 10'den.
Бар "Десятка", походу.
Number One. "
- " От Дуайта.
Um, "nocturne number 2 in e flat major."
Э... Ноктюрн номер 2 в ми-бемоль мажоре
Ne kartı? Callie teste girdiği yıl birinci olmuştu.
Callie was ranked number one in her year after this test.
The law of averages, lucky number 7. Şu fahişeyi dinleme.
Закон среднего арифметического, счастливый номер 7.
İşte benim numaram.
Here's my number.
Ya da PIN - - Personal Identification Number ( Kişisel Kimlik Numarası ).
Или ПИН - это Персональный Идентификационный Номер.
Bu yüzden Bir numaradayız
¶ That's why We in the number-one position ¶
Bir kaç senatörün etkisi ile babanın bu önemli kanunsuzlara karşı denetim projesi kuruldan geçti.
Thanks to his influence with a number of Senators, your father is crucial to congress passing Anti-Vigilante Legislation.
# I was just busy watching everyone go by # # she got my number # # though I can't stand her #
* Я был занят смотреть за всеми * * она получила свой номер * * хотя я не могу ее *
It's called your phone number.
Он называется твоим телефонным номером.
Porta-lazımlık hizmet olduğunu bir numaralı iş inç olmak
The porta-potty service is the number one business to be in.
Aynı zamanda iki numaralı iş's.
It's also the number two business.
George, John ve ben "Number 9" u yaptık.
И у него не было чувства, что Йоко - это отдельная вещь и, типа, " мы должны, как бы,
Evliliğimin zorda olduğunu söyleseydim 1 numaralı şüpheli olacağımı biliyordum.
Look, I knew if I told you that my marriage was in trouble, that I would be suspect number one.
Silva'nınki 21 numaralı depo.
Silva's unit is number 21.
Ya da diğer seçenek... bir sakinleştirici.
Or option number two...
Sende numarası mı var?
You have his number?
Herhangi bir şeye ihtiyacın olursa adisyon için numaram 451.
If you need anything - - and I mean anything - - I'm number 4-5-1 for the chits.
Juicy Kara-age Number One...
Сочная курочка номер один...
Mayuri, Juicy Kara-age Number One'ı buraya getir!
неси сочную курочку номер один!
Kapı numarası ne?
What-what number?
Buranın kapı numarası ne?
Oh, what's your number here?
Kapı numarasını duyamadım.
I didn't hear the number.
Tuvalette bir ekonomimiz var. Büyük bir seçim yolda ama futbolu daha güvenli bir hale getirmek ülkenin en önemli önceliği olmalı!
We got an economy in the toilet, a big election coming up, but this country's number one priority should be making football safer.
Wolf Number deniyordu!
Называется "число Вольфа"!
Araç numarasını aratıp taksinin,... Vernon Bulvarındaki Kilgore Taksi'ye ait olduğunu öğrendik.
We traced the medallion number to Kilgore Cabs, Vernon Boulevard.
- Elimizde seri numarası var.
- We've got a serial number.
Number'sa düşündüğümüz gibi telefonu yakmak.
Одноразовый номер, как мы и думали.
Yanlış aradım herhalde.
I must have the wrong number.
Ama iyi haber 5. numaranin kime ait oldugunu biliyorum.
I know who the fifth number belongs to.
Give me a number.
Скажите сумму.
What am I, like, the number six horse at Santa Anita?
Что я, типа, лошадь номер шесть на ипподроме?
"Yvette, Carrie, Stacey, Alison, Noelle, Daphne, iki numaralı Alison..."
"Yvette, Carrie, Stacey, Alison, Noelle, Daphne, Alison number two..."
showcase number two. - okay.
Забудь о Гавайях.
Scott Matthewyi # she's so cold and human # # it's something humans do # # she stays so golden solo # # she's so number nine # # she's incredible math # # # insanların yaptığı bir şey #
Она хладнокровна, но человечна.
♪ I know you got my number Max Braverman, Cedar Knoll yıllığı.
Макс Брейверман, школьный ежегодник.
Twitter : @ nothingbutnet91.
Number _ Nine, Yamko, Ephemera, Deathunition