English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ O ] / O adam kim

O adam kim traduction Russe

320 traduction parallèle
O adam kim?
Кто он?
- O adam kim biliyor musun?
- Знаешь, кто он?
- O adam kim?
- Что это за тип?
- O adam kim?
Кто? Кто...
O adam kim, sen kim?
Он из другого класса.
- O adam kim?
Что это за человек.
O adam kim mi? Molchanovsky olabilir diyorsundur.
И, кoнечнo, думаешь, чтo этo Мoлчанoвский?
O adam kim?
Кто этот человек?
O adam kim?
Это что за парень?
- Grace, o adam kim?
Грейс, кто этот парень?
- Vay, nasıl, tanrım, adamım. - O adam kim?
Кто этот парень?
O adam kim? Kim bu?
Кто это?
- O adam kim?
Что? - Кто это такой?
O adam kim?
Кто этот парень?
- Gördüğün o adam kim?
Кто он, этот человек?
- O adam kim?
Что это за парень?
- O adam kim? - Erkek arkadaşı.
- Что это за парень?
Olayları yöneten o adamın saklandığı yeri Kim Nam Il'e haber veren, M Kulübüymüş.
Клуб М проинформировал Ким Нам Иля о месте нахождения Ли Сан Рёля.
Kim o adam?
Кто это?
- Sen ne yapıyorsun burada? - Kim o adam?
А ты что здесь делаешь?
Bir daha soruyorum : Kim o adam ve nerede tanıştınız, söyle bana.
Я еще раз спрашиваю : кто он и где ты с ним познакомилась?
Eğer o ihbarı Salignari'ye sen yaptıysan bize o adamın kim olduğunu söyle biz de seni rahat bırakalım.
Так вот, если ты навёл Салиньяри, так укажи нам этого сообщника, и мы оставим тебя в покое. Я никого не наводил.
Kim o adam?
Отвечай, кто он?
Kim ki o adam?
- Кто это был?
Kim yapti bunu? O adam mi?
Кто это сделал?
"Adamın adını biliyor musun?" "O zaman ilk kalede kim oynuyor?"
Ты знаешь имя парня? Тогда кто подает первым?
O büyük adam da kim?
Кто это такой? Кто это?
Gerçek eşsiz adam. Kim o?
Какой приятный парень, кто это?
Jerry, o şakacı adam da kim?
Джерри, кто был этот чёртов клоун?
O zaman bu adam kim?
- Кто же он?
Kim olduğuna bak. Bu o adam. Lanet olsun.
Смотри, это тот парень.
Kim o, Frankenstein mı Öcü Adam mı?
- Нет, кто это? Франкенштейн? Зомби?
Seni o havalı arabayla alan adam kim?
Кто тот старый пижон, который возит тебя в сутенёрской машине?
- O adam kim ve gemimde ne işi var?
Человек, который это сделал, - профессионал.
Kim o adam?
Кто он?
- O konuştuğun adam kim?
А с кем это Вы говорили?
O adam da kim?
- то этот человек?
Joran Belar gibi bir adam o kadar uzun süre başarıyla birleştirilebilirse, kim bilir başka kaç kişi daha birleştirilebilir?
Если человек вроде Джорана Белара мог быть успешно соединен так долго, как много других тоже могут быть соединены?
Öteki adam kim? O adamı dondurmuştu değil mi?
Потом он заморозил его, так?
- Kim o adam?
- Кто он? !
Kim o adam?
Кого ты ждешь?
O zaman dağa o yüzleri çizen adam kim?
А кто ж тогда нарисовал лица на горе?
Şu tuhaf elbiseli adam. Sizce o kim olabilir?
Господин Гонза, кто это там, в капюшоне?
O adam da kim?
Кто этот человек?
Ellie denen kızın ve o televizyondaki adamın kim olduğunu da bilmiyorum.
Я не знаю, кто такая Эли и тот тип. Я ничего не знаю.
Roz, babasının kim olduğu umurumda değil. Ama o adamın bir çocuğu olacağını bilmeye hakkı var.
Слушай, Роз, мне всё равно, кто отец, но он имеет право знать, что у него будет ребёнок.
İşte o adama bunları söyledim. Kim bu adam?
Я так ему и сказала.
İşte o sırada bu adam kim olduğunu hiç bilmediğim bu adam... şarkıya başladı.
Никто не знал, кто он. Он пел.
Ona yardım eden adamı görebilir miyiz? Kim o?
Вы можете дать изображение того парня, который помогает ему?
O adam da kim?
Кто это?
O iki adamı kim tuttu?
Кто нанял этиx двоиx?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]