Ohhh traduction Russe
74 traduction parallèle
- Ohhh! Şimdi, Bu altın maden işçisiyle aynı yola çıkar.
Так вот и золотоискатели.
- Pekala, ben kıskanıyorum. - Ohhh...!
Я ревную.
- Ohhh! - Sakin ol, Sam.
Успокойся, Сэм.
Ohhh!
Ооо!
Ohhh! Willie yapabileceğimi sanmıyorum.
Вилли, я не умею...
Ohhh. İlanınız için görüşmek istiyordum.
Бармен, я не смогла пройти мимо вашего знака.
Böyle bir fikir için....... anca salağın teki 1 milyon dolar verir. Ohhh.
Только идиот мог выдать такую идею бесплатно.
Ohhh.Rahatladım. İki gün sonra doğum günüm.
У меня день рождения через 2 дня.
Umutlarını yükseltme o zaman. Ohhh.
Извини, размечтался.
Ohhh... Oh, bebek.
О, детка!
Ohhh! Kapa çeneni!
Заткнись, нахер!
Neredeyse dedim, değil mi? Ohhh!
Я сказала, подчти!
Ohhh. Yayınlamak.
Опубликовать?
Ohhh! Sanırım bu sefer erkeklik yasalarını çok fena çiğnedim.
Кажется, я только что нарушила мужской кодекс, сильно.
Ohhh. bir başka ilginç karşılaşma.
Ещё одна интересная конфронтация.
Ben seni biraz sonra arasam, ohhh güzel tamam?
так что я тебе перезвоню через полчаса,.. ... и мы с тобой нормально поговорим, ладно?
Ohhh... Büyük kötü bira geliyor.
О, страшное большое пиво тебя завалит.
Ohhh. Evet anlıyorum.
А, понятно.
Ohhh! - Ne?
- Что такое?
Ohhh. Hadi... Yapabilirsin bebeğim.
- Перестань, ты можешь, конечно можешь...
Ohhh, siz bana süpriz bir parti planlıyorsunuz, değil mi?
Ооо, ребята вы сегодня готовите мне сюрприз-вечеринку, правда?
Ohhh...
Ох, проклятье
Hi-ohhh!
Э-ге-гей!
Oh. Ohhh!
Ах!
- Ohhh... ohh. - Açıl.
Разойдись.
Ohhh eyvah!
- Три секунды.
Ohhh, emin değilim.
Хм, я не уверена.
Ohhh...
А...
- Ohhh, parmaklayan kızlar.
- О, девочек, которые любят клиторы.
Ohhh!
Оо!
- Ohhh!
- Оххх!
# # Ohhh, ahhh, whoa, neden? # #
* Оххх, ааах, вааау, почему?
Ohhh!
Оооо!
Ohhh..
Вот блин...
Ohhh. Tatlım.
O, солнышко.
ohhh... Çok teşekkür ederim.
Вау, огромное спасибо.
Ohhh!
Оййй!
İşte..
Ohhh... там...
Seni budala, orda güçsüzdüm ohhh Morgarien orda güçsüzmüş..
Глупец! Там я был в ослабленном состоянии. бедняжка Могрейн был в ослабленном состоянии
Ohh ohhh... zaferin tadını çıkarıyormusunuz?
Ну, как вы?
Ohhh.
Хм...
Ohhh.
Вот так... да.
Daha fazlasını isteyeceksin Daha fazlasını
¶ You'll be wantin'more Wantin'more, ohhh
- Ohhh, bok.
О, бля...
Ohhh.
Ну, может ты и не выглядишь, как Джордж Клуни, но ты такой же милый.
Ohhh!
Я нe...
Ohhh... yap hadi!
- Давай.
Ohhh, şu adamlar.
А, те парни.
Ohhh Tanrım.
О господи!
Ohhh.
Вот блин.
Ohhh!
¶ Musc is playing ¶ за новых соседей. - за новых соседей.