Ona söyledin mi traduction Russe
570 traduction parallèle
Ona söyledin mi?
Ты сказал ему?
- Ona söyledin mi?
- Ты ему сказал?
- Ona söyledin mi?
- Пола. Ты ему сказала?
Sana vurduğunda kimin kardeşinle olduğunu ona söyledin mi?
Когда он тебя ударил, ты ему сказал, чей ты брат?
- Bunu ona söyledin mi?
- Ты ему сказал?
Annenin öldüğünü ona söyledin mi?
Ты сказал ей, что мама умерла?
Kitap yolculuğuna çıkacağını ona söyledin mi?
Ты ей рассказал, что опять ездил продавать книги?
Ona söyledin mi? Neyi?
Ты ей сказала?
- Ona söyledin mi?
Рассказала ему?
Telefonu kapattıktan hemen sonra ona söyledin mi?
Ты говоришь ей это после того, как мы поговорили по телефону?
- Ona söyledin mi?
- Ты ему сказала?
Ona söyledin mi?
- Нью-Йорк Янкиз.
– Ona söyledin mi?
– Ты уже ей сказала?
Ona söyledin mi?
Ты ей сказал?
Ona söyledin mi?
Итак, ты уже сказал ей?
- Ona söyledin mi?
- Ты ему рассказал?
- Ona söyledin mi?
- Ты сказал ей?
- Ona söyledin mi?
Сказал что?
Ciddi bir ilişki aradığımı ona söyledin mi, söylemedin mi?
Ты ему рассказал или нет что я хочу серьезных отношений?
Nasıl hissettiğini ona söyledin mi?
Ты ему говорила о своих чувствах?
- Ona söyledin mi?
Ну чё? Ты это сделал?
- Ona söyledin mi? Onu uyarmaya çalıştım ama orada yokmuşum gibi yüzüme baktı.
том пяоеидопоигса, ла де лоу едысе сгласиа.
Kardeşlerin Xiaoping Li'yi nerede tuttuğunu ona söyledin, değil mi?
Ты сказала ему, где братья удерживали Сяопинь Ли?
Ona, monoloğumda salonu terk etmesini sen mi söyledin?
- Ты велела парню уйти на монологе?
Ona söyledin mi? Evet.
Говорил ей?
Ona, onu sevdiğini söyledin mi?
Ты говорил ей, что любишь ее?
- Sen mi ona söyledin?
- Ты сказал ему?
- Ona söyledin mi?
Он знает?
Söyledin mi ona?
Ты сказал ей?
Ona misafir beklediğimizi söyledin mi?
Мы ждем посетителей?
Bütün bunları ona da söyledin değil mi?
Нуда, и когда же ты это успела узнать?
- Öyle mi söyledin ona, Corie?
- Что ты сказала маме?
- Ona kim olduğumu söyledin mi?
- Ты сказала ему, кто я?
Gourson'u söyledin mi ona?
Вы говорили ей о деле Гурсона?
Ona evime gelmesini mi söyledin? - Sally. - Sana kim söyledi?
Ты сказал ему, чтобы он приходил?
- Ona, evleneceğimizi söyledin mi?
- Ты рассказал ей о нашей свадьбе?
Ona pazarlama fikirlerimi söyledin mi?
Тьi сказала ему о моих идеях по сбьiту.
- Ona durmasını sen mi söyledin?
- Да.
Uçuş numarasını doğru söyledin mi ona?
Ты сказал ей правильный номер рейса?
Burada olduğumu söyledin mi ona?
Ты сказал, что я здесь?
- Ona böyle mi söyledin?
Ты ей это сказал? Нет, Гвен.
Bu geleceğini söyledin mi ona?
Ты сказала ему, что она прилетает сегодня?
İçecek vermediğim için üzgün olduğumu söyledin mi ona?
Ты сказала ему, что мне жаль, что я не предложил им воды?
Ona kim olduğumu söyledin mi?
Ты рассказала ему, кто я?
Ona yalan mi söyledin?
Так ты ей солгал?
- Ona nerede olduğunuzu söyledin mi?
- Ты сказал ей, где вы?
Ona San Francisco'da kalacağımızı söyledin mi?
Ты сказал ему, что мы остановимся в Сан-Франциско?
- Ona Washington'da olduğunu söyledin mi?
- Вы сказали ей, что были в округе Колумбия?
Sen kimsin? Ona kim olduğunu söyledin mi?
- Это были мои слова.
Ona bunu yapacagimi mi soyledin?
Ты предложил им это?
Hiç ona kim olduğunu söyledin mi?
Ты говорил им ей, кто ты?