Onii traduction Russe
26 traduction parallèle
Onii-chan!
Братец!
Onii-san, yolumuzun üzerindesin. Çekil!
Онии-сан, уйдите с дороги!
Gerçek ise sen ve Onii-chan'la arkadaş olmak istemem.
На самом деле я хотел подружиться с тобой и братиком.
Demek hayatta kaldın, Onii-chan.
братишка!
Hı? Onii-chan, benden nefret mi ediyorsun?
Почему... братик?
Tıpkı senin gibi bütün yükü tek başına taşımaya çalışan birini tanırdım. Onii-chan...
так же как и ты.
Onii-chan... Yuzu, Karin, ne var? Ne oldu?
Братик... что случилось?
Not : "Nii-chama" çocukların söyleyiş şekliyle onii-sama yani abi anlamındadır.
Ты вернулся! Синни-тяма! Юйко!
Onii-chan'ınki gibi aynı çift çorapları vermeni söylemiştim.
Сердце так и бьётся. Не возвращайся к нему.
Onii-chan, Kotoko-chan'e tren istasyonuna giden yolu göster, tamam mı?
когда я брала у него кровь...
Onii-chan hiç ders çalışmıyor.
что было раньше? Просто забудешь?
Onii-chan doğduğu zaman tam bir hayalkırıklığına uğradım.
что и у неё. Что за глупости? Остановись!
Onii-chan, benim derslerime de yardım et.
Прошу прощения. Ирие!
Erkek-kız karışık. Onii-chan'la birlikte mi? Ne harika!
Но я же всё-таки его жена!
Hayır... Hayır. Onii-chan gelecek.
Он часто угощал меня сладостями.
Onii-chan! Hadi!
Но он старался ради тебя.
Onii-chan! Sunohara-san!
Спасибо большое.
O zaman lanet olası gözünü aç biraz! Onii-chan!
Я сегодня потеряла дорогую игрушку и мне грустно.
Lütfen dur, Onii-chan! Onii-chan! Onii-chan!
Мне больше не нужно терпеть?
Ah. Bu Onii-chan.
А, это братик.
Onii-chan...
Дядя...
Onii-chan?
Дядя?
onii-chan?
Страшно! А тебе?
onii-chan?
Друзья твои?
Onii-chan!
Братик!
Onii-chan o.
если ты женишься на мне только лишь из-за жалости.