Orly traduction Russe
24 traduction parallèle
ORLY HAVAALANINDA ÇALINDI, EYLÜL, 1953.
Объявлено крупное вознаграждение
Orly işi sadece bir uydurmaca mıydı yani?
Такты не веришь, что в Орли действительно украли золото?
Hayır, biraz sonra Orly'de olacak.
Нет, она скоро будет в Орли.
Manasını yıllar sonra kavradığı, onu altüst eden, korkunç sahne,.. ... Orly'de, Paris havaalanının ana iskelesinde,.. ... 3.
Жестокие сцены, которые расстраивают его, и значения которых он смог понять только годы спустя, случившиеся на главной площадке в Орли, в Парижском аэропорту, однажды, перед началом Третьей Мировой Войны.
On altıncı gün, kendini Orly'deki iskelede bulur.
На шестнадцатый день он на смотровой площадке в Орли. Никого нет.
Bir kez daha Orly'deki ana iskelede ;.. ... fazla kalamadığı, bu sıcacık, savaş öncesi Pazar gününün ortasında. Kafasını karıştırsa da,..
Еще раз, главная площадка в Орли, полдень этого теплого предвоенного воскресенья, в котором ему нельзя было остаться, он все-таки не мог точно понять действительно ли ребенком он тоже должен был быть там, смотреть на самолеты.
Birazdan Orly havaalanına inmiş olacağız. Saat 11 : 25.
Через несколько минут мы приземлимся в аэропорте Орли.
Orly'de olduğunuza göre, kocanızın orada olduğunu biliyordunuz.
Раз вы поехали в Орли, вы же знали, где искать Пивэра?
Haydi şimdi Orly'ye.
- Ладно. Теперь в Орли.
Bu gelin, geçen gece bana Orly'de ateş etmişti..
Эта невеста стреляла в меня вчера в Орли.
Bu bayan Orly, danışmanımız.
Это мисс Орли, наш администратор.
Daniel Eckmann'ın arabası Orly havaalanında bulundu.
Машина Даниэля Экмана найдена, запертая на ключ, на парковке аэропорта "Арви".
Orly kuşatıldı.
"Орли" был окружен.
Paris, Orly Havaalanı.
ПАРИЖ, аэропорт Орли.
Orly'ye neler olduğuna bak!
Посмотри, что произошло в Орли!
Paris Orly Havaalanı
Аэропорт Париж-Орли
Uyuşturucu kaçakçılığından Orly'de tutuklanan kadın hakkında...
Насчет... женщины арестованной в Орли за контрабанду наркотиков...
Orly'de?
В Орли?
Orly, günlerden Pazar.
Орли, воскресенье.
Odile, ben Orly'ye gidiyorum.
- Это я повесил трубку.
Endişelenmeyin, Bayan Pivert, Orly'ye Bay Pivert'i bulmaya gitti.
А зачем он вам?
Orly'ye, çabuk! Uçmadan önce, onu bulmalıyız!
Скорее в Орли.
- Orly'de!
В Орли!
- Ben de sana Orly diyorum.
- А я говорю : в Орли.