Pancho traduction Russe
64 traduction parallèle
Huerta, Pancho Villa'nın desteği ile kuzeyden ve sen General, güneyden bastırınca
Хуэрта наступил с севера вместе с Панчо Вилья, а вы, генерал, с Юга.
- Zapata, Pancho Villa.
- Сапата, Панчо Вилья.
Pancho Villa elindeki imkanlarla ne yapacağını biliyor.
Панчо Вилья знает, как использовать свои возможности.
Meksika'nın kaderi hakkında Pancho Villa hala konuşuyor.
Панчо Вилья все еще разговаривает, решает судьбу Мексики.
Pancho Villa kuzeyde.
Панчо Вилья сейчас на севере.
Pancho Villa'ya, silah uzmanı ve taktikçi olarak katıldı.
Воевал с Панчо Вийа, был тактиком и экспертом по оружию.
Villa Flores'e ihanet ederek Pancho Morales diktatoryasına destek veriyor.
Предает Флореса и поддерживает диктатуру Панчо Моралеса.
Pancho Morales'e ihanet ederek El Redentor diktatoryasını destekliyor.
Предает Моралеса и поддерживает диктатуру Эль Редентора.
Pancho'nun ikramı Scotty.
Комплименты Панчо, Скотт.
Pancho'nun Mutlu Popo Binicilik Kulübü.
Счастливый клуб практической верховой езды Панчо.
Pancho'ya sor.
Спроси Панчо.
Tıpkı Pancho'nun yerindeki gibi.
Просто как Панчо.
Hadisene, Pancho.
Давай, Панчо...
- Oh, Pancho.
- О, Панчо...
Nasılsın, Pancho?
- Эй Панчо, как дела?
- Belki bir hamle, Pancho.
Давай, залазь, Панчо...
- A hadi Pancho, ayık olduğunu kendin söyledin.
- Ладно, Панчо. Это уже слишком!
Hiç yağ tabakası gördün mü, Pancho?
Ты вообще когда-нибудь видел нефтяное пятно, Панчо?
Çok ekolojikmiş, Pancho.
У, "очень экологично", Панчо...
Pancho, sence yüzebilir miyiz?
Панчо, мы сможем от него уплыть.
Bu pislik de ne böyle, Pancho?
Что это за дерьмо, Панчо?
- Cisco ve Pancho gelmedi.
— Сиско и Панчо не пришли.
Pancho Villa.
Панчо Вилья.
Pancho Villa?
Панчо Вилья?
Pancho.
Панчо!
Alo? Selam Pancho.
Карлитос, прекрати стучать!
Neydi peki, Pancho?
Договорились. Пока.
- Pancho, iyi gözüküyorsun, dostum.
- Круто выглядишь, приятель.
- Pancho Villa için uçtuğunu duydum. Yani paralı asker mi?
- Он летал на помощь Панчо Вилье.
Pancho Villa için de uçmadım.
И помогать Панчо Вилье я тоже не летал.
Pancho Villa ile biraz vakit geçirmiştim.
Я путешествовал с Панчо Вильей.
- Pancho Villa mı dedin?
- Панчо Вилья?
- Pancho Villa tarafından mı?
- Панчо Вилья?
Şurada Sham'in yanında duran Pancho, değil mi?
А это Панчо со своим Шэмом?
Pancho, Sham'in kazanacağından emin olduğunuz doğru mu?
Панчо, правда, что вы предсказываете победу Шэма?
Pancho, Sham'in durumu hakkında neler söyleyeceksiniz?
Панчо, насколько готов Шэм к забегу?
Pancho, bazıları Secretariat'ın kendisini Wood Memorial'de...
Панчо, кое-кто думает, что Секретариат не показал всей
Pancho bir boksör gibi dalaşa başladı.
Панчо машет руками, словно боксер.
Ama Sham'in Secretariat'ı geçmek için ne kadar şansı varsa Pancho'nun da Muhammed Ali'yi yenmek için o kadar şansı var.
У Шэма такие же шансы побить Секретариата, как и у Панчо в поединке против Мохаммеда Али.
Beni dinle, Pancho. Öyle ya da böyle herkes bir gün ölecek.
— лушай сюда, панчо. ¬ се когда-нибудь умрут, так или иначе.
Pancho, Letty ile birlikte arabadakileri boşaltırsanız biz de Arline ile işlere başlayabiliriz.
Панчо, вы с Летти принесите продукты из машины, а мы с Арлин начнем работу на кухне.
Pancho!
Панчо!
- Pancho, fazladan peçetemiz var mı?
Панчо, у нас есть запасные салфетки?
Pancho, eğer...
Панчо, пожалуйста...
Şu Pancho Villa menüyü getirene kadar bir sürü vaktim var.
Действуй. Я убью время пока жду когда этот Панчо Вилья принесёт моё меню.
Sen nasıl diyorsan, Pancho.
Как скажешь, Панчо.
Bir his, Pancho, yağ tabakalarına inanmam abi.
Я вообще не верю в нефтяную пленку.
Pe.. peki ya bu, Pancho?
Ну так что же это, Панчо?
- hiç paar getiren oldu mu, Pancho?
Что все деньги проиграл, Пончо?
Pancho Villa.
Панчо Вилья?
Pancho Villa?
- Панчо Вилья? - Да.