Parrish traduction Russe
385 traduction parallèle
Ressam Maxfield Parrish'in güneşin doğuşu tablosuna benziyor.
Как восход солнца у Максфилда Пэрриша.
- Parrish.
- Пэрриш!
Homer Parrish.
Хомер Пэрриш!
- Yardım edebilir miyim, Bayan Parrish?
- Разрешите помочь Вам с этим, Миссис Пэрриш?
- Tünaydın, Bay Parrish.
- Добрый день, Мистер Пэрриш.
Ölmeye hazır ol, Parrish!
Готовься к смерти, Пэрриш!
Parrish, acelen ne?
Куда спешишь, Пэрриш?
Babana koş Parrish.
Ну ничего... беги к папочке!
- Bak bu Parrish binası.
- Что это? Пэрриш-холл?
İnsanlar Parrish olduğum için benden nefret edecekler.
Здорово! Меня здесь ненавидят за то, что я Пэрриш...
- Babamdan sonra oraya Parrish adı verildi.
- Не тебя, а моего отца!
Belki Parrish olmak da istemiyorum.
Может, я не хочу быть Пэрришем!
Küçük Alan Parrish...
Алана Пэрриша.
26 yıl önce bu evde yaşayan Alan Parrish ortadan kaybolmuş
26 лет назад здесь исчез Алан Пэрриш!
Alan Parrish misin?
Алан Пэрриш?
Buralarda hiç Parrish kaldı mı?
А Пэрриши еще в городе?
Parrish mülküne doğru yöneldiler.
Обезьяны направляются к фабрике Пэрриша.
Eskiden'Parrish Ayakkabıları'nda çalışıyordun.
Ты работал на обувной фабрике.
Çalışıyordum... yaşlı adam Parrish beni işten atana dek.
Я там работал, пока меня Пэрриш не уволил.
Lorraine, Parrish'lerin evine gidiyorum.
Это Карл. Я еду к Пэрришам!
- Eski Parrish evinde yaşıyorum.
- Я живу в бывшем доме Пэрришей.
Judy ve Peter. Çocuklar, Bay ve Bn. Parrish'e merhaba deyin.
Джуди, Питер, поздоровайтесь с мистером и миссис Пэрриш.
Yanındaki odada, Alex Parrish kalıyor, eski bir arkadaşımız. O da babanı tanıyordu.
В той комнате живет Алекс Пэрриш, наш старый друг он тоже был знаком с твоей мамой.
Parrish İletişim'i ve beni 21. yüzyıla taşıyabilir.
Очень умный, хваткий. Именно он может вывести Перриш Коvмьюникейшнc в 21-ый век, да и меня тоже.
Bay Parrish?
Папа?
Büyük Bill Parrish dilini mi yuttu?
Я...
Bay Parrish!
Конец.
Eğer Ona Parrish İletişim'i yutma izni verirsek bizden sonra tüm dünyaya ulaşmak için gözlerini diğerlerine dikecektir.
Деньги - единственная цель Джона Бонтекью. Если мы позволим ему поглотить Перриш Коммьюникейшнс - кстати он положил глаз не только на нас...
Parrish İletişim bu ayrıcalığı kazandı.
Это не только бизнес.
Bunun bana acı vermesine rağmen, benim düşünceme göre, Bill Parrish, Bontecou ile herhangi bir anlaşmayı başından reddediyor.
Он по-прежнему заинтересован в нас и даже увеличил предложение. Как это ни прискорбно, но я вынужден считать, что Билл Перриш превысил полномочия, не дав нам обсудить сделку с Бонтекью.
Bütün bunlar nasıl oldu? Kriz, Bill Parrish.
Разыщите Куинса.
Benim kim olduğum ve William Parrish ile ilişkimin ne olduğu uygun bir zamanda açıklanacaktır. Tamam. Teşekkürler Bay Black.
О том, кто я такой... и какие отношения связывают меня с Уильямом Перришем, вы узнаете в свое время.
John Bontecou, Parrish İletişim'i alınca parçalara ayıracak, en yüksek fiyata parça parça satacak.
Ради денег, дружище! Как только Бонтекью завладеет Перриш Коммьюникейшнс, он разобьет ее на части и распродаст потихоньку с молотка.
Yalnızca Parrish atasözünü yaşıyorum "bir parça heyecan" arayarak.
Что ты хочешь теперь?
Dr. Parrish, lütfen.
Простите, кто вам нужен?
Bill Parrish'i yıkan kişinin ben olduğumu bilseydin ne derdin peki?
- Ты считаешь, я хороший человек, Джо? - Конечно, Куинс.
Ama Bill Parrish, entrikaları sonlara doğru fark etmeye başladı. Öyle ki Makyavelcilik, deneyimlerim arasında nadiren karşı karşıya geldiğim bir durumdur.
Ты действовал на два лагеря, пользуясь доверием человека, который может считаться эталоном благородства, чести и достоинства.
Ayrıca, William Parrish'in yeniden Parrish İletişim'in... yönetim kurulu başkanı olması ve aynı zamanda Bontecou International ile birleşilmesinin de reddedilmesi için bir öneri sunuyorum.
Ладно, ваша взяла! Как только вернусь в город, сразу же соберу совет директоров. Совет уже присутствует, Дрю.
- Evet. - Parrish?
- Пэрриш?
- Parrish.
- Пэрриш.
Günaydın Bay Parrish.
Да, я схожу с ума.
- Oh, günaydın Bay Parrish. - Her şey yolunda mı?
- Доброе утро, Мадлен.
- Tabi, Bay Parrish, hemen.
- Дженнифер!
Parrish İletişim Yönetim Kurulu bu vesileyle toplantıyı açar.
Ладно.
Sen, benden Parrish İletişim'i 21. yüzyıla götürmek için yardım istedin.
- С чего бы?
Bu yeni teklifi değerlendireceksek, bunu Parrish İletişim'in yönetim kurulu başkanı olmaksızın yapmamız gerekiyor.
Таким образом, я опять же вынужден констатировать :
Parrish İletişim'i alacağını söyledi.
И еще кое-что.
Bill Parrish ile ilişkisi nedir?
Но кто этот Джо Блэк?
William Parrish'e, ona gizli bir toplantıda nasıl ihanet ettiğini anlat.
Давай, нет проблем.
Bill Parrish'e git ve ona gerçeği anlat.
Господи...
Bu William Parrish'e göre bir aşk mı?
Что именно?