Paulina traduction Russe
70 traduction parallèle
Kız kardeşlerim, Paulina teyzem ve büyükannem ile beraberdi. O sıra bizle yaşamıyordu.
Две моих сестры были с тетей Паулиной и бабушкой, которые еще не жили с нами тогда.
İyi geceler Paulina teyze.
Спокойной ночи, тетя Паулина.
Paulina teyzeme, Rosa'ya ve kız kardeşlerime acı çektiriyorsun.
Ты заставляешь тетю Паулину, Розу и моих сестер страдать.
Beni her zaman sevdin, Paulina.
Вы всегда любили меня, Паулина.
Paulina, seni seviyorum.
Паулина, я люблю вас.
Şimdi Paulina ver tatlım.
Позови Полину. Пока, милая.
Paulina!
Полина!
Nasıl uygun görürsen paulina tamam mı?
Что бы я делала без вас, Полина?
Belki Paulina Morales'le konuşabilirsin.
Ты бы могла поговорить с Паулиной Моралес. – С феминисткой?
Paulina Morales'le görüşebilir miyim?
Могу я увидеть Паулину Моралес?
- Paulina ile görüşebilir miyim?
– Я могу поговорить с Паулиной?
Paulina Morales işi battı, kavga bile ettik.
С Паулиной Моралес встреча прошла ужасно. Мы подрались.
- Davayı da Paulina üstlendi.
И поручила вести дело Паулине.
Paulina lvan'dan tazminat istedi ama fayda etmedi.
Паулина попыталась привлечь Ивана, но ей не удалось.
Paulina Morales'le birlikte.
С Паулиной Моралес.
Paulina, lütfen. Çocukmuşum gibi ismimi tekrarlayıp durma.
Перестань повторять мое имя, словно я ребенок.
Doktor Roberto Miranda'yı Paulina Lorca'yı denetlemek ve üzerinde sistematik olarak darp ve elektrik şoku uygulamakla itham ediyorum.
Я обвиняю доктора Роберто Миранду в том, что он наблюдал и одобрял систематическое избиение и пытку током Паулины Лорка. Что?
Ayrıca Doktor Miranda'yı, dandik hoparlörlerde çalan Schubert'in Ölüm ve Bakire'si eşliğinde, sallanan döner bir tabla üzerinde Paulina Lorca'ya tam ondört kez tecavüz etmekle itham ediyorum.
И еще я обвиняю доктора Миранду в 14-ти случаях изнасилования Паулины Лорки при различных обстоятельствах, каждый раз под аккомпанемент пластинки "Смерть и дева" Шуберта на раздолбанном проигрывателе с дешевым усилителем.
- Öldüğünde otuz bir yaşındaydı. - Paulina?
Ему было всего 31, когда он умер.
Paulina her hafta belirli yerlere gidip isimsiz yazarların yazılarını bana getiriyordu.
Никто никого не знал. Паулина каждую неделю ходила к тайнику и приносила мне статьи наших анонимных помощников.
- Paulina. Sessiz ol, Gerardo.
Спокойно, Герардо.
Paulina 4 saatten daha az zamanımız var.
Паулина, у нас меньше четырех часов. Они могут появиться даже раньше.
Bana'Seni almaya gelirlerse avazın çıktığı kadar ismini haykır'demiştin. 'Adım Paulina Lorca, beni kaçırıyorlar.'
Ты говорил мне : "Если они придут за тобой,... выкрикни свое имя :" Я Паулина Лорка! " - и они не похитят тебя.
Paulina Lorca'yı ilk gördüğümde, çok kötü durumdaydı.
Когда я впервые увидел Паулину Лорку, она была в жалком состоянии.
Paulina Lorca çok güzel bir kadındı.
Паулина Лорка была очень красивой женщиной...
Paulina!
Полина! Несите чай скорей!
Küçük bir kıza aitti Paulina Valera.
Была найдена девочка. Полина Валера.
Sokakta bir yerlerde başladığını sanıyoruz Paulina'yı bir şekilde kandırdılar ve sonuçta bedeni çöplüğe attılar.
Мы думаем, что всё началось на улице. Полину заманили или она убежала. Так или иначе, убийца бросил её на свалке.
Geri geldiğimde Henry Paulina Valera'nın öldürüldüğü gece La Perla'da ne yaptığını anlatmanı istiyorum.
Когда я вернусь, Генри,.. ... расскажите мне, что вы делали в Ла Перле в тот вечер, когда была убита Полина Валера.
Sue Ellen Hoddy ve... - Paulina Valera'ya.
... жертвами которых стали Сью Эллен Хадди и Полина Валера.
- Paulina.
- Паулина.
Paulina'yı "Resimli Spor" un kapağında ilk çıktığı zaman gördün mü?
Видел когда-нибудь первые фотографии Полины в "Спортс Иллюстрэйтид"?
- Paulina tipli genç birini mi arıyorsun?
Ты ищешь похожих на молодую Полину?
Anna, Paulina'nın numarasına acil olarak ihtiyacım var!
Анна, послушай, мне очень нужен телефон Полин!
Ya Paulina'nın numarasını hemen söylersin, yada geceyi morgda geçirirsin.
Либо ты даешь номер Полин, либо сегодня вечером ты будешь в морге.
Paulina!
- Полин!
Angie, Luke'la tanışmıştın ve tabii ki güzel Paulina Porizkova'yı tanırsın.
Энджи, с Люком ты уже встречалась, а несравненную Полину Поризкову ты, конечно же, узнала.
Paulina'ya inanabiliyor musun?
Что это с Полиной?
- Paulina, burada ne yapıyorlar?
- Полина, что они тут делают?
Elini ver bana, Paulina.
Дай мне руку, Полина.
Sessiz ol, Paulina!
Тихо, Полина.
Yeni patron Rus garsonu kovmuş, Paulina'yı.
Новый босс уволил русскую официантку, Полину.
Paulina'yı kovmuşsun, Han?
Ты уволил Полину, Хан?
Ona Paulina'nın elbisesini verdim.
Я отдал ей униформу Полины.
Paulina.
Полина.
Ukrayna'da küçüklüğümden beri, Paulina beni korudu.
Еще с детства в Украине, Полина защищала меня.
Kocam bazen Paulina'yı ben sanıyordu.
Мой муж иногда.. Он думал, что Полина это я.
Yapma Paulina.
Господи, Паулина.
Paulina, sana yalvarıyorum.
Свяжи ему ноги.
- Paulina?
Наслаждайся.
Paulina!
Какие цветы чудные!