English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ P ] / Peron

Peron traduction Russe

84 traduction parallèle
'7 : 55 treni peron 13'den kalkıyor. 'Rugby, Leicester, Nottingham ve Sheffield'da duracaktır.'
Экспресс с тринадцатой платформы в 7.55, остановки в Ракби, Лестере, Ноттингеме и Шеффилде.
'... peron 14'den kalkıyor 'Prag, Budapeşte ve Belgrada giden'kıtalararası ekspres'e bağlanacaktır.'
Поезд, отправляющийся с четырнадцатого пути, следует на пароме через пролив и далее маршрутом трансъевропейского экспресса через Прагу, Будапешт и Белград.
Yanlış peron.
- Я ошибся. - Проходите.
Peron 29!
Путь 29!
- peron no 8.
- Путь номер восемь.
Tüm Arjantin halkı Adı Evan Peron olan bir aktrisin ölümünü için Sokaklara dökülmüşler
Сегодня мы на обложках всех мировых газет.
Eva Peron gibi Cenaze töreni istemelisiniz Sanki gün batımı gibi
Лучшим шоу была толпа у Каса Росада, кричащая "Эва Перон".
Eva Peron diye bağıran
( По тебе вздыхаем, рыдаем и тебя оплакиваем!
Geç kalacaksınız. Şimdi Eva Peron'un
Его отличает то, что он был первым, кого использовала Эва Дуарте.
Albay Juan Peron
Он начинал в армии Италии.
O akşam Peron ve Eva ilk defa tanışacaklardı
Это вечер, когда Перон впервые встретил Эву.
Peron'un son başarısı mı? İşte söyledin kardeşim İster miydiniz?
В наших вооруженных силах я не вижу энтузиазма...
Sadece onun adını söyleyin Hiç komik değil Peron bir aptal.
Можно схлопотать по морде от всего офицерского корпуса, лишь упомянув ее имя.
Onun başka amaçları var Peron'u asıl kullanan o değil mi?
Она должна знать, что ей платят не за шумиху, а только за постель.
İşsizdim, açtım ve bundan nefret ettim Ama Peron'da kurtuluşu buldum
Новая Аргентина, голос народа раздается далеко и громко!
Seçilen yeni başkanınız Juan Peron
Теперь мы все рабочие! Мы боремся с нашими общими врагами :
Ben sadece basit bir kadınım. İnsanları kurtarmak için çıktığım bu yolda. Peron'a hizmet etmek için buradayım.
Дела принимают скверный оборот, когда кто-то из нижних слоев общества становится уважаемым и почитаемым.
Peron geri döndü ve işe başlıyor
Их жизнь зависит от того, как я продаюсь. Подайте Макиавелли.
İtalya'da tam başarı sağlayamadı Peron'la Musolini'yi dost gösterdiler
Она получила лишь четки да пару любезных слов.
Eva Peron gibi bir sermaye kimsenin elinde yoktu Geldi, geldi, geldi
Эва и ее благословенный фонд исполнят ваши желания.
Sizi Eva Peron'dan daha fazla umursayan birini söyleyin
Циники говорят, что немного денег уходит на сторону.
Halimden çok memnunum Bırakın devam edeyim Peron'un kalbindekileri
Мне достаточно просто быть женщиной, приводящей своих людей
Casa Rosada'nın dışında "Eva Peron" diye bağırıyor Ama bunların hepsi sona erdi
Наилучшим шоу была толпа у Каса Росада, кричащая "Эва Перон".
Son çağrı : 32 numaralı Montreal trenine binmek için 16 numaralı peron.
Заканчивается посадка на поезд номер 32 до Монреаля отправляющийся с 16-го пути.
"Peron Dokuz Üç Çeyrek" mi?
"Платформа 9 3 / 4"?
Peron Dokuz Üç Çeyrek yazıyor.
Тут написано платформа 9 3 / 4.
Peron Dokuz Üç Çeyrek nerede acaba?
Не подскажете, где мне найти платформу 9 3 / 4?
- Peron Dokuz Üç Çeyrek bu tarafta.
- Платформа 9 3 / 4, сюда.
Önce yatak odamda bir ev cini buluyorum sonra peron dokuz üç çeyrekteki duvarı geçemiyoruz bir ağaç bizi öldürmeye çalışıyor.
Домовой эльф пpeдупрeждaл мeня. Mы нe прошли чeрeз бaрьeр нa пepронe. Hac чуть нe убило дeрeво.
Eva "Evita" Peron başkanın eşi.
Эва "Эвита" Перон - жена президента Аргентины, 1945-1952
Ama bence Evita peron halkının hakları için mücadele verdi. Benzerlik görmüyorum.
Я не вижу сходства.
Burayı eski bir bina olacak sanmıştım Peron'lu falan Hayır Peron'lu değil, Borges'li falan
я думал, что это будет что-то вроде старого здани €, как будто с ѕерроном внутри... ну если не с ѕерроном, то с Ѕорхесом.
Öyleyim ama sende benim Cesar Chavez'ime Eva Peron gibisin.
Это так, но ты Эва Перон для моего Сезара Чавеса.
Peron... dokuz.
Платформа... номер девять.
Ve tabii Dennis Peron vardı genç çocuklarla çok başarılı işler yürütüyordu.
И конечно, был еще Деннис Перон, который вел очень успешно дела с детьми.
Peron 11'de.
Платформа номер 11...
Tren 416 Peron A'dan kalkmak üzeredir.
Поезд № 416 отправляется с платформы А.
11 : 35, Peron 12.
11 : 35, 12-ый путь.
Peron 6, 10.30 Liverpool.
6-ая платформа, прибытие в 10-30 из Ливерпуля.
Devamlı senin ötmenden çok sıkıldım Eva Peron.
Ева Перон, меня уже тошнит от твоего кудахтанья.
Juan Peron'unla eğleniyor musun?
Наслаждаешься своим Хуаном Пероном?
Taşıyıcı Cannes trenine. Götür. 5.Peron
Синий состав, пятый вагон.
'... peron 13'den kalkıyor.
- До свидания.
Bu senin Le Péron.
Твоя очередь, Перон.
Yapma Le Péron.
Нет, Перон, нет. 50 франков. Держи.
- Le Péron o.
- Это же Перон.
Kıdemli subay George Le Péron.
Адьютант Жорж Перон.
Komutan Peron
Генерал Перон!
Bunun sebebi Albay Peron'la olan Birlikteliğiniz mi?
В спектакле я ограничена словами героини.
Peron ordudan istifa etti ve
Разве я бы сделала то, что я сделала, если бы я не думала, если бы я не знала... Мы могли бы завоевать страну.
57. peron!
Платформа 57!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]