Peso traduction Russe
104 traduction parallèle
- 2 numara, 1,000 peso.
Номер два - тысяча песо.
- Adam başı 1,000 peso iyi mi?
Хотите получить по тысяче песо на брата? Не откупишься, приятель, ты попал в беду.
- 50,000 peso, güzel olmalı.
Конечно, мило. Красиво. Да, Джонни?
Büyük ödül 4000 peso.
Я не куплю ни одного. Главный выигрыш 4 тысячи песо.
Tam bilet sadece 4 peso.
Всего 4 песо за билет.
Sözünü unutmaman için bir peso daha.
И вот еще песо, чтобы не забыли про ваше обещание.
- Ödül 200 peso.
- Да, приз - 200 песо.
Tam istediğim şey. 200 peso.
Вот это я понимаю. Двести песо!
Saat ve zincir en az 200 peso eder.
Они стоят не меньше 200 песо.
Birkaç yüz peso.
Несколько сотен песо.
İki peso.
Два песо.
Her birisi 30 peso ise kaç para yapar?
- Неплохо. - 30 песо за каждый, это сколько?
- 120 peso. - Tabii ki 120 peso.
- Сто двадцать песо.
- Duydun mu, neredeyse 120 peso kazanacaktın. - O kadar da çok değilmiş.
- Тебе причитается сто двадцать песо.
Hepsi... ve sen bundan 5000 peso kazandın.
А ты заработал 5 тысяч песо!
Buradaki 50.000 peso yaptıklarının karşılığı olarak senindir.
Прилагаю 50 тысяч песо, которые по праву принадлежат тебе, это половина того, что я заработал с твоей помощью, спасибо за помощь..
Daha sonra ise... bana aylık bin beş yüz peso ödeyen başka bir patronun yanındaydım.
А потом ушел к другому хозяину... Он платил полторы тысячи песо в месяц и время от времени давал мне парочку коз...
Şöyle 50, 60 peso kadar.
Сколько будет. 50, 60 песо.
- Bunlar için yedi peso ödemiş.
- Он заплатил ему 7 песо.
- Yedi peso... Kuzenime söyledim ve o da bana bir koleksiyoncuya satmamı önerdi.
- 7 песо... 7, и когда я сказал об этом моему двоюродному брату, он придумал продать их коллекциоиеру.
Sana iki peso veremem.
Я и двух песо не дам.
Tamam, bak 1, 50 peso ödeyeceğim.
Ладно, дам 1.50
Günlük 15 peso alacaksın.
Получать будешь 15 песо в день.
- Bana zaten 200 peso borçluydun.
Ты мне уже должен 200 песо.
4.50 da ekledik... 28.40 tuttu. Bir bakalım... 28 peso versen yeter.
Получается... 28.40
Bana 10 peso avans verebilir misiniz?
Вы не дадите мне 10 песо авансом?
- Bir düşüneyim 8 peso.
Сейчас скажу... 8 песо.
Beş peso.
Пять песо.
- Bir peso.
- Один песо.
Beş peso.
С тебя 5 песо.
Benim otel 8 peso tutuyor.
Я плачу 8 песо за номер.
- Bir de iki peso ne oldu?
Как же мои два песо?
Bana yaklaşık 100 peso borcu var.
Он мне должен почти 100 песо.
Üzerimde sadece 50 peso var onunla da taksinin kirasını ödemem gerek.
У меня с собой всего 50 песо. Мне еще платить за аренду такси.
Toplam 6 bira, 12 peso.
Вы выпили 6 бутылок. С вас 12 песо.
Şöyle... "peso, peso, peso" ve geri, ayakları topluyorum ayırıyorum, ortaya, büyük adım...
Вот, смотри... пэсо, пэсо, пэсо и назад, ноги вместе, в сторону, в центр, нога...
Şöyle : peso, peso, peso,... geriye, ortaya, ayır,... topla ve bu taraftakini ilerletmek lazım.
Смотри. Пэсо, пэсо, пэсо, назад, в центр, в сторону, ноги вместе, а потом эту ногу вперёд.
Durun... peso, peso, peso,... arkaya, topla, ayır, ortaya ve uzun adım...
Ну-ка. Пэсо, пэсо, пэсо, так... Назад, в центр, в сторону и нога...
Şöyle oluyor peso, peso, peso... arkaya, ortaya, ayır, topla,... ve burada bu ayak ilerliyor.
Вот так пэсо, пэсо, пэсо, назад, в центр, в сторону, ноги вместе, а потом вот эту вперёд.
Bir çanta dolu peso.
Ради полного мешка с песо.
Peso mu aldın?
Вы принимали песо?
Bu sözleşmede şöyle yazıyor : Eğer borcunuzu ödeyemezseniz bir peso karşılığında araziye el koyma ve satın alma hakkımız var.
По условиям договора, в случае неуплаты, мы имеем право вступить во владение этой землей за одно песо.
- 1,000 peso, efendim.
Тысяча песо, сэр.
1,000 peso.
Тысяча песо.
- 5 peso veririm ya da ben söylerim.
- Что-то не хочется.
5000 peso.
Пять тысяч песо.
- Fazla değil. - 5000 peso.
- Не очень много.
Sana 1, 30 peso ödeyeceğim çünkü bunların bir çoğu kısa ayrıca onları ayırmak zorundayım. Ne kadar olur peki?
А сколько?
Al elli "peso".
Здесь 50 пейс.
3, 4... peso, peso, peso...
3 - 4...
3.20 peso.
3.20 песо.