Pinkman traduction Russe
111 traduction parallèle
Jesse Pinkman kim?
Кто такой Джесси Пинкман?
Jesse Pinkman.
Джесси Пинкман.
Jesse Pinkman senin için kim?
Что у тебя за дела с этим Джесси Пинкманом?
Jesse Pinkman'i arıyordum.
Я звонил Джесси Пинкману.
Pinkman?
Пинкман?
Bayan Pinkman, buraya resmi görevli olarak gelmedim.
Миссис Пинкман, клянусь, я здесь неофициально.
Dinle benim için 89 model bir Chevy Monte Carlo'yu araştırır mısın? Jesse Pinkman adına kayıtlı.
Слушай, будь так добр, проверь Шевроле Монте Карло 89-го года, зарегистрированный на некого Джесси Пинкмана.
Olay yerindeki Chevrolet Monte Carlo, eski bir öğrencisine ait ismi Jesse Pinkman.
Монте Карло на месте преступления принадлежал его бывшему студенту Джесси Пинкману.
Bay Salamanca ile karşılaştığımda Bay Pinkman'ın arabasını takipteydim.
Я выслеживал автомобиль мистера Пинкмана... -... и наткнулся на Мистера Саламанка.
Bu Pinkman'dan ne haber?
- А что насчет этого Пинкмана?
Jesse Pinkman olduğunu varsayıyorum.
Джесси Пинкман, кажется.
Eminim öyledir ve bunu duymak isterim ama önce Pinkman'ı serbest bırakalım.
Не сомневаюсь, и хотелось бы ее услышать. Но сначала нам придется отпустить Пинкмана.
- Pinkman'ı serbest bırakmalıyız.
- Нам придется отпустить Пинкмана.
Jesse Bruce Pinkman bolum 47-8-13'e gore New Mexico'nun mulk kuralina gore ev tahliyesi icin bilgilendiriliyorsunuz. 9809 Margo, Albuquerque, 87104 adresindeki bina icin.
Джесси Брюс Пинкман, согласно статьи 47-8-13 Кодекса о недвижимости штата Нью-Мексико, вам предписывается освободить жилую площадь, зарегистирированную по адресу Марго 9809, Штат Альбукерке, 87104.
uc gununuz var, Bay Pinkman.
Три дня, Мистер Пинкман.
Tatlim, Jesse Pinkman'i hatirladin mi?
Привет, дорогая, помнишь Джесси Пинкмана?
Herkes Jesse Pinkman'in, uyusturucu lordunun kolayca soyulabildigini ogrendiginde peki... Adamim, hadi ama. Sence Tuco'nun "kirilma bedeli" var miydi?
которого могут влегкую ограбить... кончай это.
Jesse Pinkman.
А Джесси Пинкман.
Şu Pinkman denen çocuk.
Тот парнишка Пинкман.
Goodman ile Pinkman konusundaki planını konuştum.
Я говорил с Гудманом про Пинкмана и про этот ваш план.
Patronumuz her zamanki gibi öğrenirse ve Pinkman'da tutuklanırsa bir sorun olarak algılar.
Но наш работодатель узнает, как обычно, и если Пинкмана арестуют, он сочтёт это проблемой.
Pinkman şimdi nerede?
Где сейчас Пинкман?
Hiç görgü tanığı olmadan, beni hemen burada öldürebilirsin. Sonra da önümüzdeki birkaç haftayı ya da ayı Jesse Pinkman'ın izini sürerek geçirirsin, sonra onu da öldürürsün.
Можешь убить меня... без свидетелей и следующие несколько недель или месяцев потратить на поиски Джесси Пинкмана, и в итоге тоже его убить.
İkimiz de Pinkman'ı unutur gideriz.
Мы оба забываем о Пинкмане.
Pinkman'dan haber var mı?
Что там с Пинкманом?
- Jesse Pinkman.
- Джесси Пинкман.
Telefon defterinde kayıtlı olan Jesse Pinkman mı?
Джесси Пинкман есть в телефонном справочнике под именем Джесси Пинкман.
Jesse Pinkman'ın şu anki mevkisi.
Настоящее местоположение Джесси Пинкмана.
Ben Pinkman'ı aradığımı söylediğim zaman, ikimiz de sebebini biliyoruz, değil mi?
Когда я говорю, что ищу Пинкмана, мы оба знаем почему, не так ли?
Eğer Pinkman'ı ele verirsem, sen de düşünmeye başlarsın...
Так что если я сдам Пинкмана, тогда ты задашься вопросом :...
Size Jesse Pinkman'ı veririm.
Я дам тебе Джесси Пинкмана.
Çok kalitesiz olmuş, Pinkman.
На данный момент, это очень дрянная работа, Пинкмэн. Мне вообще-то стыдно за тебя.
Avukata gelirsek... Pinkman denen çocuğun mal satmak istediğini bilmelisin.
От адвоката, Должен сообщить, что малыш Пинкмэн хочет продать.
Duyduğuma göre Walt ve Pinkmanın yolları ayrılmış.
По слухам, они с Уолтом не в ладах.
Jesse Pinkman?
Джесси Пинкмэн?
Bay Pinkman buyurmaz mısınız?
Мистер Пинкман, если не против.
Hadi Pinkman.
Ну же, Пинкман.
- O Pinkman mı bu?
Это тот самый Пинкман?
Sen kaybolduğunda ben izini sürmeye çalışırken eski öğrencilerinden Jesse Pinkman üzerinden gitmiştim.
Тогда, когда мы потеряли тебя, и я пытался выйти на твой след через твоего бывшего студента, Джесси Пинкмана,...
Bu Pinkman'ın karavanı olup olmadığını hatırlıyor musun?
Ты не помнишь, был ли у малыша Пинкмана... когда-нибудь трейлер?
Daha da iyisi, söyle Pinkman yok etsin.
Будет еще лучше, если Пинкман избавится от него. Верно?
Bay Pinkman, suçlarınıza polise direnmeyi de mi ekleyelim?
Мистер Пинкман, вы хотите добавить сопротивление при аресте?
Hank'in aradığı şu Pinkman...
Этот Пинкман, которого разыскивал Хэнк...
Jesse Pinkman geldi!
Джесси Пинкман рулит!
Pink, Pinkman.
Пинк, Пинкман.
Bu hikâye etrafa yayılırsa eğer, üzerlerine dolu gibi yağacak olan İnsan Hakları'nın korkusundan, genç Efendi Pinkman'a geniş, ferah bir ranza temin etmek zorunda kalacaklar.
Они будут обходить за километр молодого господина Пинкмана, опасаясь бурления говна в прессе, которое будут литься на них дождем, если эта история когда-нибудь вылезет наружу.
Bay Pinkman'ın bizim mavi meth olarak tabir ettiğimiz fenil-2 metamfetamin üretimi ve dağıtımıyla ilgisi olduğuna dair haklı gerekçelerim vardı.
Я убежден, что мистер Пинкман был вовлечен в производство и сбыт фенил-2 метамфетамина, именно того, который мы называем "голубой мет".
Bunu duyar duymaz Pinkman ve aracının yanından ayrıldım.
Услышав новость, я бросил мистера Пинкмана и его фургон, чтобы направиться к жене.
O sırada mı Jesse Pinkman'ın evine gitmeye karar verdiniz?
И тогда вы поехали домой к мистеру Пинкману?
Sen Pinkman'sin.
Ты же Пинкман.
- Pinkman ve hapis!
Пинкман в тюрьме...