English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ P ] / Portia

Portia traduction Russe

203 traduction parallèle
Merhaba, Portia!
Привет, Порша!
- Hayır değil, Portia.
- Нет, Порша.
Kapat çeneni, Portia!
Заткнись, Порша!
Portia ile konuşmanı istiyorum.
Я хочу, чтобы ты поговорил с Поршей.
Oh, kapat çeneni, Portia.
Да заткнись ты, Порша.
Sende gelmek istermisin, Portia?
Ты как, Порша, согласна?
Portia nın şimdi görmesi güzel olmaz mı?
Порша может просто посмотреть.
Saol, Portia.Bizimle geliyormusun?
Спасибо, Порша. Идешь с нами?
Portia, odana git.
Порша, иди в свою комнату.
Kızının adını Portia olduğunu duyduğunda, dedi ki,'Neden ismini bir araba markası koymuşlar?
Когда он услышал, что твою дочь зовут Порша, он сказал,'Почему они назвали ее в честь машины? '
Merhaba, Portia.
Привет, Порша.
Galiba, zavallı Portia ve diğer çocuklar öldüler.
Я думаю бедная Порталия и дети уже мертвы.
Brutus'un Portia'sı, Cato'nun kızından bile daha güzel.
Супруге Брута красотою не уступит.
Güzel Portia'nın resmi.
Портрет прекрасной Порции!
Oh sevgili Portia... bu mektupta yazanlar, beni yüreğimin derinlerinden vurdu.
О, дорогая, никогда бумагу Слова страшнее этих не чернили.
Çünkü ruhunuz huzur bulmadan, Portia ile asla mutlu olamazsınız.
В объятьях Порции с душой тревожной Бассанио не должен возлежать.
Portia, bu hatam için lütfen beni bağışlayın.
Прости мне, Порция, невольный грех.
Brütüs olan Orson, Muriel Brassler tarafından oynanan Portia ile konuşur.
Брут ( Орсон ) говорит с Порцией, ее играет Мюриэл Брэсслер.
- Portia mücevher kullanmaz.
- У Порции не должно быть драгоценностей.
- Portia, ne var?
- Что это значит, Порция?
Eğer oğlum hapiste olsaydı ve eski eşim lezbiyen olsaydı kızım saçlarını yiyor olsaydı ve yeni evlendiğim, ama yakın zamanda öldürülen karımın Lucretia Portia olduğu ortaya çıksaydı ben de kendimi suya atardım.
Если бы мой сын был в тюрьме, а моя бывшая жена была лесбиянкой, моя дочь обедала волосами, и моя новоиспеченная, только что убитая женушка оказалась Лукрецией Борджия, я бы попыталась утопиться.
Portia'nın annesine cinsel tacizde bulunan...
Ты же тот, кто сексуально домогался к матери Поршии...
Portia Ranson.
Поршия Рансон.
Portia.
Поршия.
Bu çok çirkin bir laf Portia.
Какие плохие слова, Поршия.
Ve Portia de Rossi ismini Amanda olarak değiştirmiş, ama daha sonra ismi kulağa araba ismi gibi gelmeye başlayınca değiştirmiş, ismin daha etkileyici olanını tercih etmiş.
Портию де Росси звали Аманда, но она сменила имя на более автомобильное, чтобы добавить себе важноватости.
Korkma Rahibe Portia.
Не бойся, Сестра Портиа.
Ellen'la Portia * gibi olurduk.
Мы были бы как Эллен и Порция ( Эллен Дедженерес и Порция ДеРосси ). Я была бы Порцией.
- Ben Portia olurdum. - Ben Portia olurdum.
Я была бы Порцией.
Portia adında gotik bir kız,
Человеческая готка по имени Порша,
Portia adında bir kızın da neler olduğunu gördüğünü duyduk.
Мы слышали, что кое-кто еще видел, что произошло - девушка по имени Порша.
Portia adında bir kızı arıyorum.
О, я ищу девушку по имени Порша.
Portia.
Порша.
Portia, arkadaşım dün gece sokakta gördüklerinle ilgili bir şeyler sormak istiyor. - Bu yüzden mi benimle takılıyordun?
Порша, мой друг хотел бы задать тебе пару вопросов на счет того, что ты видела вчера в переулке.
Portia, dün gece olanlar hakkında başka bir şey bilmediğine emin misin?
Смотри, Порция, ты уверена Ты ничего больше не знаешь о том, что произошло вчера вечером?
Portia, sırtın için bir şeyler getirdim.
Йо, Порция, я разбобыла кое-что для твоей спины!
Portia?
Порша?
Ne oldu? Portia kaçmış. Ayrıca onun sırtını gördüm.
Порша сбежала и я видела ее спину.
Kenzi, Portia dışında da şeyler var. - Neden bilmiyorum ama ona ne yaptıklarını hatırlamıyor.
Я не знаю почему, но она не помни что случилось с ней
Umarım, umarım Portia buraya gelecek kadar aptal değildir.
Я очень, очень надеюсь что Порша не настолько глупа чтобы вернуться сюда
Silas, işi bittikten sonra Ba'al'ın Portia'yı öldüreceğini biliyordu.
Сайлас знал что Баал убьет Поршу
Portia'yı, onu gördüğünü söylemesi için ikna etti.
Он заставил Поршу солгать сказав что она видела это
Portia, bizimle gelmen gerekiyor.
Порша, тебе прийдется пойти с нами
Seksi manyak. Ben de Portia.
сексуальным маньяком.
- Portia de Rossi.
- Портия де Росси.
Hürmetkâr bayan Portia Bellefleur tarafından yönetilen Bon Temps Ticaret odasına, cömertlikleri ve açık fikirlilikleri sebebiyle şükranlarımı sunuyorum.
Я должен выразить свою признательность за щедрость и восприимчивость Торговой Палаты города Бон Темпс которой руководит храбрая Мисс Порция Бельфлер
Bana diyor ki, "Portia, şirket tamamen senin",... ama bence insanlar hâlâ kartlarda ve tabelalarda onun ismini görmek istiyorlar.
Он сказал мне "Порсия, фирма полностью твоя", но я думаю людям до сих пор нравиться видеть его имя на открытках и вывесках.
Kızın ismi Portia.
Ей имя Порция.
Sevgili Portia...
Любимая!
Ya Ellen ve Portia?
А как насчет Эллен и Портии?
Ben Portia olacağım.
Я буду Порцией.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]