Purpose traduction Russe
11 traduction parallèle
Amacımız bu insanları eğitmek ve eğitimimiz iyi gidiyor.
Наша цель в том, чтобы обучить [южно-вьетнамцев ] и это обучение идёт хорошо. Our purpose is to train [ the South Vietnamese] and our training's going good.
Çok yakında gerçek olacak.
Скоро она станет реальностью. { I'm trying to change his speech pattern a little on purpose :
The Purpose Driven Life.
"Целеустремленная жизнь".
I was bound to Ibeyas slaver. Carry stones and wood purpose after the new arena.
Я принадлежал Аппию-работорговцу, носил камни к строящейся арене.
Ve hükümet hokkabazlıklarını başka bir amaçla kullanacaksan, hizmetlerimi geri çekiyorum.
And if you're gonna use your government trickery for any other purpose, I withdraw my services.
Kind of defeats the purpose, değil mi?
Как вариант достижения цели, да?
Sistem başarısız olduğunda birbirimize en çok ihtiyaç duyduğumuz zaman da budur.
Мы теряем контроль. Now, at some point along the way we lost sight of our purpose of what lends sanctity to these walls.
Hayatın amacı ayakta kalmaya çalışıyor.
♪ purpose in life ♪ ♪ just surviving ♪
"Meantime we shall express our darker purpose."
"А мы вас посвятим в заветные решенья наши глубже..."
Meantime we shall express our darker purpose.
А мы вас посвятим в заветные решенья наши глубже.
Bense güzelliği görmeyi tercih ederim günlerimizin düzeni, bir amacı olduğuna inanmayı!
I choose to see the beauty. To believe there is an order to our days... a purpose.