Ragosa traduction Russe
37 traduction parallèle
Ragosa onu yiyip, içiriyor.
Рагоза прослышал про это и ужинает с ним.
Biliyorsun, dostum, bunu Jordan'ın bulması Ragosa'nın bulmasından iyidir.
Знаешь, приятель, все же лучше, что узнала Джордан, а не Рагоза.
Ragosa onlara bebeği alamayacağımızı söylemiş.
Они говорят, Рагоса запретил ее принимать.
Herkes seni Ragosa'nın kuklası sanıyor.
Все считают тебя марионеткой Рагосы.
Ama teknikerler Ragosa'dan onay almadan bunu yapamayacağımızı söyledi.
Но специалист говорит, мы не можем, пока не получим добро от Рагосы.
- Ragosa'nın T.C.'yi kovduğu doğru mu?
Просто... - Это правда, что Рагоса уволил ТиСи?
Canın cehenneme, Ragosa!
Да пошел ты, Рагоса!
Ragosa Kara için M.R.'ı reddetti. Çok vaktim yok.
Рагоса не дал разрешение на МРТ для Кары.
Bak, Tee, tüm bu Ragosa'nın işleri...
Слушай, Ти, э, насчет Рагосы...
Ragosa ile konuştum.
Ну, я встретился с Рагосой.
Tamam, Ragosa'ya gidip bu işi hızlandırt.
Хорошо, пусть Рагоса ускорит процесс.
Ben Ragosa'ya ve ailesine haber veririm.
Он прав. Я сообщу Рагосе и семье.
Mr. Ragosa lütfen rapor verin.
Мистер Рагоса, пожалуйста, подойдите на сестринский пост.
Ragosa ekstazi mi almış?
Э, Рагоса под экстази?
Mr. Ragosa lütfen rapor verin.
Мистер Рагоса, пожалуйста, подойдите в архив.
Kenny Ragosa'nın kazayla E. içtiğini söyledi ve tüm gece yuvarlandı durdu.
Кенни сказал, что Рагоса случайно принял экстази, и его всю ночь вставляет.
Mr. Ragosa, Dr. Richards telefonda.
Мистер Рагоса, вам звонит доктор Ричардс.
Bay Ragosa.
Мистер Рагоса.
- Ragosa onun burada çalışmasını istiyor.
Рагоса хочет, чтобы он здесь работал.
Ragosa, ne oldu?
Рагоса, что случилось?
Ragosa bu.
- Это Рагоса.
Ragosa mı bu?
Это что, Рагоса?
Mr. Ragosa,
Ой, М-р Рагоса,
Ragosa burdayken kişisel konuşmak istemedim, haddini aştın.
Я не хотел выносить сор из избы Пока Рагоса был здесь, но ты перешел все границы.
Bay Ragosa, her şeyi temizledik.
Мистер Рагоса? Мы все очистили.
Ragosa'nın yerine birini almadıklarında tüm bu işler bana kaldı. Ve sonunda da sana kalacak.
Когда они убрали Рагосу, вся эта работа навалилась на меня... и, в конце концов, на тебя.
Ragosa bu kızı "Cadılar Bayramı" ndaki Jason gibi bıçaklıyor.
Рагоса решил покромсать этих девочек, как Джейсон из "Хэллоуина".
Ragosa çiş dedektifi oldu.
Рагоза теперь мочевой детектив.
Paul ve Drew, bekleme odasındaki hastalar alın ve Drew, Ragosa'yı da al.
Пол и Дрю, начинайте работать с пациентами в комнате ожидания... и, Дрю, возьми Рагосу с собой.
- Hoşuma gidiyor. Ragosa'yı eğitmek nasıl gidiyor?
Как продвигается учеба Рагосы?
- Ragosa'nın durumu nasıl?
- Дуется.
Ragosa'dan kan bankası oluşturmasını istedim.
Я послал Рагосу в банк крови.
Bay Ragosa?
Мистер Рагоса?
Ragosa ve ailenin haberi var.
- Рагоса и семья в курсе.
Ragosa mı?
Рагоса?
Ragosa'ya bile.
Даже Рагосу.