Rails traduction Russe
21 traduction parallèle
Demek istediğim, daha 17 yaşındayken Ruby on Rails'ı bir haftada öğrendim.
Дело в том, что я выучил Ruby on Rails за выходные, когда мне было 17.
Dün akşam Vegas Rails'de.
Я видела его прошлым вечером в "Бортах Вегаса".
Vegas Rails nedir?
"Борта Вегаса"?
Rails'deyken şampanya kadehiyle zor vuruşunu orada yaptın mı?
Пока Вы были в "Бортах", не довелось делать трюк - удар с фужерами?
Demek Vegas Rails burası.
Итак, это и есть "Борта Вегаса".
Vegas Rails'a ait olduğu yazıyor.
Указано, что она является собственностью "Бортов Вегаса".
Rails Bilardo Kulübünü araştırdım. Sahibi DeRosa adlı bir şirket olarak çıktı.
Итак, я копнула поглубже о бильярдном клубе "Борта", и оказывается, что он принадлежит холдинговой компании "ДеРоса".
Morgan ve Sara Rails'de bu fotografı bulmuşlar.
Морган и Сара нашли этот снимок в "Бортах".
Tate Rails'in daimi müşterilerindenmiş.
Тэйт - постоянный посетитель в "Бортах".
Dün gece Rails'da Jimmy Turelli ile birlikte miydin?
Был ли ты с Джимми Турелли вчера вечером в "Бортах"?
Jimmy hapse düştüğünde Rails'in yönetimini devr aldı.
Она руководила "Бортами", когда Джимми был в своём... тюремном отпуске.
Rails'de birşey mi buldun?
Есть что-то из "Бортов"?
Massey ve Turelli'nin Rails'deki bilardo oyuncuları için kavga ettiklerini düşünmüyorum.
Не думаю, что Мэйси и Турелли спорили из-за игроков в "Бортах".
Rails'in internet sitesine bakalım.
Проверила веб-сайт "Бортов".
Anlaşılan Rails'i geneleve çevirmiş.
Похоже, она превратила "Борта" в бордель.
Jimmy ile birlikte Rails'den ayrıldın?
Значит, вы ушли из "Бортов" с Джимми?
Sanırım Rails'e geri dönüyordu.
Полагаю, он возвращался в "Борта".
Ve Vegas Rails Web sitesinde bu resmi buldum.
И нашла этот снимок на веб-сайте "Бортов Вегаса".
Vegas Rails, iki çamaşırhane ve üç salonun sahibi de DeRosa Holding.
Холдингу "ДеРоса" принадлежат "Борта Вегаса", 2 прачечные и
Mary, DNA'nı Rails'de Turelli'nin kanına karışmış bir şekilde bulduk.
Мэри, мы нашли вашу ДНК в "Бортах", смешанную с кровью Турелли.
Rails'de Turelli ile bir buluşma ayarladım.
Я договорилась о встрече с Турелли в "Бортах".