Rangers traduction Russe
102 traduction parallèle
Ay Koşucuları da Van Courtland Rangers'ların yanında.
А здесь "Луноходы" рядом с "Рейнджерами Ван Кортланда".
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
Bu sezon Rangers birkaç olağanüstü geri dönüş yapmıştı. Ancak ellerindeki bütün silahları kullanmayı öğrenmeliler.
"Рейнджерс" в этом сезоне сыграли несколько удачных матчей, но им пришлось мириться с некоторыми...
Hokey maçı biletleri. Rangers-Penguins maçı bu gece ve seni de götürüyoruz.
Играют "Рэйнджеры" с "Пингвинами", и мы берем тебя
Çünkü Rangers taraftarısın ve onları kızdırdığımı biliyorsun.
Это потому что ты болеешь за "Рейнджеров" и знаешь, что это их расстроит.
Bu geceki Rangers maçına üç biletim var. Ne dersin?
Я взял три билета на Рейнджерс сегодня.
Rangers?
В "Рейнджерах"?
İletişim ağımızdan Rangers'ın maçları izleniyor.
Наша сеть транслирует игры Рейнджеров.
Bu gece Rangers'ın maçı yok ki.
Рейнджеры сегодня не играют.
Bastır, Rangers.
Давайте, Рэйнджеры.
- Rangers, Tampa Şimşeğine karşı.
- Рэйнджеры против Молний из Тампа Бэй.
Şu aşamada Rangers, kesinlikle kazanması gereken bir maça çıkacak.
И сейчас Рэйнджерам надо выиграть во что бы то ни стало.
Hokey. The Avalanche. Rangers'la oynamaya geldiler.
Хоккей Авэленч, играют дома с Рэйнджерами.
Sahi mi? Rangers'ın hiç şansı yok.
У Рейнджеров нет шансов.
Dizinde sorun var. Rangers için iyi bir fırsat.
Я думаю Рейнждеры получать довольной хорошее подспорье.
Senin Rangers'ların başı belada.
Пап, у твоих Рейнджеров проблемы. - Ты падаешь вниз!
- Rangers kazanıyor!
Рейнджеры выигрывают! - Да!
- Aldım bile. Kahretsin. Rangers zaten kaybedecek.
Рэйнджеры все равно просрут.
- Rangers daima öndedir komutanım.
- Рейнджеры впереди, сэр.
Rangers Güvenlik Birimi : 4 Ranger mangası, Yüzbaşı Steele komutasında... 15.46'da iple inerek... hedef bina çevresini dört yönden ablukaya alacak.
Четыре отряда рейнджеров во главе с капитаном Стилом... десантируются в 15.46... и занимают позиции по внешнему периметру здания.
Rangers mı?
Рейнджеры?
DELTA FORCE VE RANGERS'I SOMALİ'DEN ÇEKTİ.
ГРУППУ "ДЕЛЬТА" И РЕЙНДЖЕРОВ ИЗ СОМАЛИ.
- Bugünkü Rangers maçına üç bilet!
- Три билета на игру Рейнджеров.
Üstünde de "Rangers" yazıyor.
На которой написано "Рейнджерс".
Power Rangers mı?
Пауэр Рэйнджерс?
Doğru. Power Rangers ya da... 5 şanslı yıldız mı?
Да, да, точно, или...
Texas Rangers, Morgan Ball " u arıyoruz!
Техасские Рейнджеры разыскивают Моргана Болла. Пола Гарсез
"Texas Rangers her zaman yakalar" mı?
От техасских рейнджеров никто не уйдёт?
Hayır, öbür Texas Rangers " ı kastetti.
Нет, он другой Техасский Рейнджер.
Rangers " a kadınlar alınmaya başladığında birçok kişi hoşnut olmadı.
Многие выступали против того, чтобы брать на службу женщин.
Ve sanırım Rangers bazen burada antreman yapıyor.
Думаю, команда Рейнджеры тренируются тут иногда.
Space rangers olduklarında yarısı kadar bile kolay olmuyor.
Немного легче, когда они космические рейнджеры.
George Bush, başkan olmadan uzun zaman önce, listesinde Jose Canseco'dan başka birşeyi olmayan bir beyzbol süper lig takımı olan Texas Rangers'ın başkanıydı.
Задолго до того, как Джордж Буш стал президентом он был собственником на Техасских Рейнджеров, это бейсбольный клубв высшей лиге и там там был Хосе Консеко.
Beraber takılabiliriz, Rangers'ın maçına falan gideriz.
Мы можем сходить на игры Рейнджеров вместе, развеяться.
Bryant Texas Rangers'ı belirtmeyi unuttun.
- Брайан, ты забыл о техасских рейнджерах.
- Ailesi Rangers kulübünün sahibi.
- Его семья владеет "Rangers".
Yedekleri Rangers tarzında oynatırdı.
Заставил бы дублеров играть против нас с тактикой Рейнджерс.
- Pekala. ... ve Power Rangers oynama zamanları arasında işi beceremiyor.
... между грудным кормлением и игрой с "Могучими рейнджерами".
Bu Pittsburgh ekibi nasıl oluyor da Rangers'ı dize getiriyor inanılır gibi değil.
Поверить не могу, что команда Питсбурга уделала "Рейнджерс".
Savunma yapmıyor, Rangers takımı.
"Рейнджерс" не отсиживаются в обороне.
Rangers taraftarı olduğumu farz edelim. Daha ziyade Rangers çilekeşi sayılırım.
Скажем, я фанат "Рейнджерс", но я скорее терпила "Рейнджерс".
Beşlinin gücünü çağırın, ve dünyayı kurtarın, Go-Rangers!
Объедините силы пятерых и спасите мир, гоу-рейнджеры!
Go-Rangers gibi.
Как гоу-рейнджеры...
Aynen, Go-Rangers gibi.
Точно - как гоу-рейнждеры.
Go-Rangers...
Гоу-рейнджеры...
Go-Rangers'ı izlemek istiyordu.
Он хотел посмотреть передачу. Про гоу-рейнджеров.
Go-Rangers ne ki?
Что такое "гоу-рейнджеры"?
Beşin gücünü çağır ve dünyayı kurtar, Go-Rangers!
Объедините силы пятерых и спасите мир, гоу-рейнджеры!
Duşunda power rangers havluları vardı.
У него в душевой были полотенца с героями комиксов.
Yarın geceki Rangers-Canucksame maçına iki biletim var.
У меня есть 2 билета на завтрашнюю игру "Рейнджеры против Кэнаксов".
Rangers mı?
Нью-Йоркские Рейнджеры?