Rashid traduction Russe
173 traduction parallèle
Rashid, lütfen bunu doktora ver.
Рашид, прошу, передай это доктору.
- Rashid!
- Рашид!
.Ben Rashid'i çağırcam. - Hayır.
-... что не хочешь травки?
- Bu boku sana Rashid mi verdi?
- Рашид дал тебе это дерьмо?
- Rashid'i tanıyor musun?
- Ты знаешь Рашида? - Более-менее.
Bu yüzden, sence Winston Churchil'in hangi biyografisi Rashid'in vuruşunu geliştirir?
Как ты думаешь, какая из биографий Черчилля вдохновит Рашида на жесткую игру?
Rashid'i çağırayım.
Я позову Рашида.
Benim adım Rashid.
Меня зовут Рашид.
Belki de bütün o boku yiyen Rashid'dir, değil mi?
Может, Рашид гонит?
- Ne oldu, Rashid? - Ne, ne oldu?
Ну что, Рашид?
Rashid?
Рашид?
Rashid... Ziyaretçin var.
Рашид, к тебе посетитель.
Rashid, ziyaretçin var.
У тебя гость!
Rashid, yalan söylememelisin.
Рашид, не пги мне.
Ne oldu, Rashid?
Что случилось, Рашид?
Günaydın, Rashid.
Доброе утро, Рашид.
Karim Rashid imzasını taşıyor.
Это от самого Карима Рашида
- Rashid.
- Рашид.
- Rashid. Evet.
- Рашид.
Rashid.
Ага, Рашид.
Susan dışişleri bakanlığına gitti. Çantasına yapışık arkadaşın ismi de Rashid.
Сьюзен перешла в Госдепартамент, а парня с портфелем зовут Рашид.
Ayrıca Constitutional Wash'dan Rashid aradı.
И ещё Рашид, из общественной автомойки.
- Rashid Fadl.
Рашид Фадель.
Araba Yıkamacı Rashid ile aynı Hıristiyan erkekler birliğinde.
Состоит в Молодежной Христианской Организации, как и Рашид.
Bay Rashid'li turta mı olacak?
– ашидный пирог?
Bay Rashid'li turta mı?
– ашидный пирог?
Bay Rashid?
ћистер – ашид?
Bay Rashid? Lütfen? Çocuklar, iyi misiniz?
ћистер – ашид, пожалуйста... – еб € та, с вами всЄ в пор € дке?
Bay Rashid? Neler oluyor?
ћистер – ашид... что происходит?
- Bay Rashid, beni buradan çıkarın...
ћистер – ашид, помогите. ѕр € чьс € за мной.
Vicky, Rashid, Brody, hadi.
Вики, Рашид, Броди, и вы тоже.
Brody, Vicky, Rashid...
Броди, Вики, Рашид,
Umarım bunu yapan sen değilsindir Rashid.
Надеюсь, это не ты, Рашид.
Vicky Edwards ve Rashid Raju da ekipte. Hepsi kod üzerinde çalıştı.
Еще Вики Эдвардс и Рашид Раджу тоже в команде.
Rashid Raju ve Jenna Marshall'ın evlerine ekip gönderin.
Отправь патруль к домам Рашида Ражу и Дженны Маршалл. Заберите их и доставьте их в участок.
Brody, Vicky ve Rashid zamanında bitiremeyeceğimizi söylemişti.
Броди, Вики и Рашид говорили, что мы никогда не сделаем этого во время.
- Ihab Rashid'in destekçilerinden biri.
Последовательница Ихаба Рашида.
Ihab Rashid'i bul yeter.
Просто отыщите Ихаба Рашида.
- Ihab Rashid'in teröristleri.
Террористы Ихаба Рашида.
Bu piç domuz, Ihab Rashid... Beni öldürmeye çalıştı.
Эта свинья, Ихаб Рашид... пытался убить меня.
Ihab Rashid'e bağlı bir kadın.
Она была предана Ихабу Рашиду.
Düğünden Walid Rashid'i hatırlıyorsun değil mi?
Помнишь Валида Рашида со свадьбы?
Eski dostumuz Walid Rashid bu durumun haftaya başlayacak hac yolculuklarını mahvedeceğinden endişe ediyor.
Наш старый друг Валид Рашид беспокоится, что оно помешает летнему паломничеству, которое начнется на следующей неделе.
Peki Walid aradığımız adam Ihab Rashid'in bizzat amcası değil miydi?
И разве Валид не дядя Ихаба Рашида, которого мы ищем?
Size karşı saldırıda kullanılan ölümcül şırıngayı Ihab Rashid sağladı.
Ихаб Рашид — дал шприц с ядом, что использовался в покушении на вас.
Ihab Rashid.
Ихаб Рашид.
Yaklaşık 45 dakika önce, başbakanın iç güvenlik makamından askerler Ihab Rashid'i ve on destekçisini yakaladı. Azımsanmayacak miktarda yasa dışı silah da buldular.
Приблизительно 45 минут назад солдаты президентской службы национальной безопасности захватили Ихаба Рашида и 10 его последователей, а также значительное количество нелегального оружия.
Yarından sonraki gün öğlen 12'de Ihab Rashid'i, Capitol Meydanı'nda asacağız.
Послезавтра в полдень мы повесим Ихаба Рашида на главной площади.
Biri o kadını kardeşini öldürmesi için ikna etti. Ama o kişi Ihab Rashid değildi.
Кто-то заставил эту женщину совершить покушение, но это был не Ихаб Рашид.
Selam Rashid.
Привет, Рашид.
Tamam, Rashid.
Так, ладно, Рашид.