English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ R ] / Rayburn

Rayburn traduction Russe

208 traduction parallèle
Rayburn, burada nöbet tut. Matthews, bize katıl.
Рэйберн, оставайтесь здесь Мэттьюз, пойдете с нами
- Kirk'den Rayburn'e.
- Кёрк Рэйберну. Доложите.
Kirk'den Rayburn'e.
Кёрк Рэйберну.
- Rayburn, beni duyuyor musun?
- Рэйберн, вы слышите меня?
Martha Rayburn'ün sigorta sözleşmesini yapmıştım.
Я довольно давно дружу с Мартой Рабирновой.
Thomas Rayburn'den geriye bunlar kaldı.
Это все, что осталось от Томаса Рейберна.
Tamam millet gelmiş geçmiş en iyi Dan Rayburn hikayesini duymak ister misiniz?
Ребята, вы что не слышали историю Дена и Берна? - Только не это.
Kadehimi en iyi arkadaşım ve iş ortağıma kaldırıyorum, Dan Rayburn!
Тост за моего гениального друга и партнера Дена Рейберна!
Başka bir Dan Rayburn düşüncesizce hareket zamanı geldiğini hissediyorum.
Близится очередной момент, когда Ден Реиберн даст волю эмоциям.
Evet. Bu, Dan Rayburn, süper baba.
- Да, это Ден Реинберн, суперпапа.
Rayburn? Biliyor musun?
Ден Реинберн, говорите?
Dan Rayburn'u dışarıda tutamazsınız.
- Ура! Пытались не пустить Дена Реиберна.
Dan Rayburn'u hiçbir şey durduramaz.
Не останавливайся, Ден Реиберн.
Mitchell Rayburn'ü siz buldunuz değil mi?
Это вы нашли Митчела Рейборна, верно?
Şüpheli Rayburn, son görüldüğü yerden harekete geçti,.. ... mülkün kuzey tarafının arkasında kalan ormana ilerliyor. Wes!
Подозреваемый Рейберн направляется в лес в северную часть поместья.
Rayburn Otoparkı.
На крытой парковке Рэйбёрн.
Ekibim, Rayburn binasındaki güvenlik kameralarını çoktan ayarladı.
Моя команда уже подключилась к камерам видеонаблюдения в здании Рейберн.
Şimdi Rayburn'a geri dönüyor.
Теперь он вернулся в Рейберн.
Ortağım Benjamin DeLarge, Rayburn Ulusal Banka'sında bir hesap açmanız için size yardımcı olacak.
Мой коллега, Бенджамин ДеЛардж поможет открыть счет в "Рэйберн Нэшнл Бэнк".
Ulusal Rayburn Bankası'na hoş geldiniz. Bay Delarge ofisinde bekliyor, beni takip edin lütfen.
Мистер Делардж ждет в своем кабинете, прошу, следуйте за мной.
Ulusal Rayburn... Bankası mı?
Национальный банк Рэйберн.
- Peki, Bayan Rayburn.
- Хорошо, мисс Рейберн.
Her yıl düzenlenen Rayburn Ailesi Halat Çekme yarışmasına hoş geldiniz!
Добро пожаловать на Ежегодное Перетягивание Каната Рейбернов!
Neden burada kalıp büyük Rayburn çemberi mallığına katılmıyorsun?
Почему бы тебе не остаться на массовую Рейберн-дрочку?
Merhaba, John Rayburn.
Привет, это Джон Рейберн.
Johnny Siktiğimin İyilik Meleği Rayburn.
Джонни-чёртов-святоша-Рейберн.
- Rayburn kavmine sevgilerimi ilet, olur mu?
- Передавай мои наилучшие пожелания клану Рейберн, хорошо? Пока.
Şimdi, duymayanlar için söylüyoruz, bize ithaf edilmiş bir iskele var, buradaki Rayburn ailesine ithaf edilmiş. Bir kaç gün sonra açılacak sahil yolunda.
Теперь, если вы вдруг не слышали, через несколько дней открывается пирс, посвящённый нам, семье Рейберн, недалеко от берегового шоссе.
Rayburn'lerin hiçbir şeyine ihtiyacın olmayacak.
И тебе ничего не нужно будет от Рейбернов.
Lanet olası Rayburn'leri de sikeyim.
Нахер чёртовых Рейбернов.
Her zaman başıma gelen en güzel şeyin bir Rayburn olarak doğmak olduğunu düşünürdüm.
Я всегда считал, что родиться Рейберном - лучшее, что со мной случилось.
Gene Rayburn dışında, ki o da ölü.
Кроме Джина Рейбёрна, который всё же умер.
Sizi görmekte güzel Bayan Rayburn.
Рад вас видеть, мисс Рейберн.
Bayan Rayburn.
Мисс Рейберн.
Senin kafanın içindeyim Rayburn.
Я в твоей голове, Рейберн.
Robert Rayburn.
Роберт Рейберн.
- Evet. Bay Rayburn acil serviste.
- Да, мистер Рейберн в отделении неотложной помощи.
Bay Rayburn?
Мистер Рейберн?
John Rayburn.
Джон Рейберн.
- Rayburn.
- Рейберн.
Robert Rayburn ölmüş.
Роберт Рейберн мертв.
Ben dedektif Leonard Potts, John Rayburn ile görüşme yapıyorum.
Детектив Леонард Поттс допрашивает Джона Рейберна.
- Selam, ben John Rayburn.
- Привет, это Джон Рейберн.
Sizinle konuşabilir miyim Bayan Rayburn?
Мисс Рейберн, могу я с вами поговорить?
Size ihtiyacımız var Bayan Rayburn.
Вы нужны нам, мисс Рейберн.
Lütfen Bayan Rayburn.
Пожалуйста, мисс Рейберн.
Telefonda konuşmuştuk, ben dedektif Rayburn.
Мы говорили по телефону. Я детектив Рейберн.
Burada doğdun ve bu toprakların insanısın ve Rayburn ismi çok uzun bir süre hafızalardan çıkmayacak.
Родился и вырос здесь, а имя Рейберн имеет большое значение.
Rayburn ismi buralarda hala bir şeyler ifade ediyor.
Имя Рейберн всё ещё что-то здесь значит.
- Adı John Rayburn.
- Его зовут Джон Рэйберн.
Rayburn.
Рейберн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]