Rhonda traduction Russe
333 traduction parallèle
Bayan Rhonda Bainbridge, kanlı canlı, benim programımda.
Миссис Ронда Бейнбридж собственной персоной.
Sana Rhonda dememde bir sakınca var mı?
Могу я звать вас Ронда?
Garland'den Rhonda hatta.
На линии Ронда из Гарланда.
- Ne zaman uyanacağız Rhonda?
- Когда же мы очнемся, Ронда?
- 4 bin insan Rhonda. Sezgilerini dinleyecek misin? Rhonda, mantığına kulak verir misin?
- Улавливаете суть, а?
Sen, Bayan Rhonda Q. Ezik.
Тебе, Ронда-хуесоска!
Herneyse biz okulda değiliz, Rhonda.
Мы уже не в школе, Ронда.
- Rhonda hayatımı değiştirdi.
- Ронда изменила мою жизнь. - Да, понимаю.
- Rhonda burda kalmak istiyor.
Ронда хочет остаться здесь. Я пойду.
- Rhonda ve ben o adaya gittik.
Мы с Рондой были на этом острове.
Rhonda?
Ронда?
Rhonda, annen şimdi söyledi, Porpoise Spit'e geri dönüyormuşsun.
Ронда! Твоя мать сказала, что вы возвращаетесь в Порпойз Спайт.
- Bayan E, Rhonda hakkında endişelenmeyin.
Все будет как раньше.
Ama Rose Biggs kocanınkini ağzına aldı. - Rhonda! - Yaptı.
Но Роуз Биггз делала минет твоему мужу.
Rhonda, Mariel - Muriel seni ziyarete geldi.
Ронда, Мариэл... Мюриэл к тебе пришла.
Aslında Rhonda'ya, Sydney'e geri dönmek isteyip istemediğini sormaya gelmiştim.
Вообще-то, я пришла спросить, поедет ли Ронда со мной в Сидней.
Muriel buraya öylece gelip Rhonda'yı, onu seven, ihtiyacı olduğunda yanında olan insanlardan uzaklaştırmaya çalışamazsın.
Мюриэль, ты не можешь приходить сюда без предупреждения, пытаясь настроить Ронду против людей, которые ее любят. Против людей, будут с ней, когда ей это понадобится.
Oh, merhaba, Rhonda.
- Привет, Ронда.
Benim, Rhonda. P.S 129'dan?
Это я, Ронда из P.S. 129?
Ben Rhonda!
Я Ронда!
Vay be, Rhonda.
Вау, Ронда.
Kötü haber, Rhonda sakatlığı yüzünden sezona devam edemeyecek.
Плохая новость Ронда получила травму и выбывает на весь сезон.
Alice, sen Rhonda'nın yerine geç. Dee Dee'yi de senin yerine koyalım.
Элис, займи место Ронды, а Диди встанет на твоё место.
Rhonda, bu benim babam Earl.
Ронда, это мой отец, Эрл.
Baba, bu Rhonda.
Пап, это Ронда.
Koca Rhonda'da dahil.
И это включая Большую Ронду.
Koca Rhonda fren lambamı parçaladı.
Большая Ронда разбила мне стоп-сигнал.
Birisi Koca Rhonda'yı ezip geçmiş.
Кто-то наехал на Большую Ронду.
- İri Rhonda? - Hı-hı. Fıçıya elveda.
Идем в подвал.
Rhonda, Mississippi'ye gelemem.
Фез, ты сядешь на сушилку. Так.
Bu akşam, Bayan iri Rhonda Mississippi'deki kirli çiftilklerinden dönüyor.
Сегодня мисс Большая Ронда возвращается с вонючей миссисипской фермы.
Sorun değil Rhonda.
Ронда, это нетрудно.
Sana yeni... Rhonda'yı sunarım!
Представляю вам новую Ронду!
Rhonda, bu sen misin?
Ронда, ты ли это?
Benim Rhonda'ma ne yaptınız fahişeler?
Что вы, несносные сучки, сделали с моей Рондой? - Это Джеки.
Selam, Rhonda.
- Привет, мам.
- Ben Rhonda.
- Это Ронда.
Çünkü Rhonda ona "tekerlek" derdi.
Из-за того, что Ронда все время называла его педиком.
- Tamam, Rhonda.
- Ой, Ронда.
Rhonda yarın gece benimle paylaşacağı özel bir şey olduğunu söyledi.
Ронда мне только что сказала, что хочет поделиться со мной чем-то особенным.
Aynı benim Rhonda'm gibi.
Как моя Ронда.
Leo, Rhonda ile Fotoğrafçıda buluşmama izin verdiğin için sağ ol.
Лео, спасибо, что разрешил мне снять Фотохат для свидания с Рондой.
- Rhonda, çok güzel gözüküyorsun.
- Ронда, прекрасно выглядишь.
Rhonda beni dinle :
Ронда, послушай меня. Это становится как-то невесело.
Rhonda ikinci aşamaya geçmeme izin vermiyor.
Ронда не пускает меня дальше второй базы.
Rhonda Epinstall.
Ронда Эпиншталь.
Senatör, Rhonda Overby, CNN.
Конгрессмен!
- Rhonda?
- Ронда?
Bırak Rhonda halletsin.
Ронда займётся этим.
- Jackie ve Rhonda bize kızdı.
- Джеки и Ронда на нас разозлились.
Haydi ama, Rhonda rosto yapacak.
Давай, Ронда запечет крылышки.