English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ R ] / Rick

Rick traduction Russe

3,456 traduction parallèle
Rick.
Эй, Рик.
Rick sensin galiba.
Ты Рик?
Rick ve arkadaşları, bu topluluğun bir parçası artık. Her bakımdan bizlerle eşitler.
Рик и его люди теперь члены этой общины, равноправные, во всём.
Rick bu konuda pek usta birine benzemiyor.
Рик, кажется, не очень в этом преуспел.
Rick, duvarların içindeki herkesin silahlanması gerektiğini düşündüğünü biliyorum.
Рик, ты считаешь, мы должны быть вооружены внутри стен, понимаю.
Bu akşam yardım etmesi için Rick'e yalvarayım biraz.
Пойду поумоляю Рика о какой-нибудь помощи вечером.
Rick'sin sanırım.
Ты Рик.
Rick, bu kocam Reg.
Рик, это мой муж Редж.
Rick, bu kocam Pete.
Эй, Рик, это мой муж Пит.
Selam Rick.
Привет, Рик.
Bu bir baykuştu Rick.
Это же просто сова, Рик.
Rick, bira içiyordum da, bugün karıma yardım ettiğin için sana da getireyim dedim.
Привет, Рик, выпьем пива? Решил угостить тебя за помощь моей жене.
Görüşürüz Rick.
Увидимся, Рик.
Rick ve grubu iyi insanlar değiller.
Рик... И его группа... Они плохие люди.
Rick de anlattı.
Рик сам сказал.
Rick.
Рик.
Biz de onlardanız Rick.
Мы с ними, Рик.
Selam Rick.
Эй, Рик.
Burada medeniyet var Rick.
Мы цивилизованные люди, Рик.
Rick, ne yapıyorsun sen?
Рик, что ты задумал?
- Çıkmanı rica edeceğim Rick.
- Я вынужден просить тебя уйти, Рик.
Lanet olsun Rick, dur dedim sana!
Чёрт побери, Рик! Я велела прекратить.
İndir silahını Rick.
Опусти пистолет, Рик.
- Rick'i kovmak için mi?
- Выгнать Рика?
Buna Rick'i kovmak da dahilse o iş olmaz.
Если это подразумевает изгнание Рика, то не сработает.
- Rick'i buraya aldın, hepimizi aldın.
Ты впустила Рика. Впустила всех нас.
- Rick bir silah alıp insanlara doğrulttu.
Рик направил пистолет на людей.
Arkanı dönme Rick.
Не оборачивайся, Рик.
Yeni dünyanın Rick Grimes'a ihtiyacı olacak. "
Извини, что был мудаком. Приходи в Вашингтон.
Glenn, Rick.
Гленн, Рик.
Rick Grimes.
О Рике Граймсе.
Rick sadece ailesinin hayatta kalmasını istiyor.
Рик лишь хочет жизни своей семье.
Rick Grimes defalarca kez hayatımı kurtardı.
Рик Граймс спасал мою жизнь раз за разом.
Rick bu bokların hepsinin ciğerini biliyor. Hatta daha fazlasını da.
А Рик досконально знает вышеназванное говно... и даже больше.
Babam Rick Grimes'a saygı duyardı.
Мой отец уважал Рика Граймса.
Rick de bir baba.
Рик и сам отец.
Bunu Rick başlattı ve siz buna son vermeyeceksiniz.
Рик это начал. И вы не остановите.
Ve daha bir gün geçmeden Rick, peder Gabriel'in tüm söylediklerini kanıtlamış oldu resmen.
И не далее как на следующий день, Рик продемонстрировал всё, о чём говорил отец Габриэль.
- Rick de değil.
- Так же, как и Рика.
Rick yap hadi.
Рик сделай это.
Rick?
Рик?
İşte Rick, tüm gece dışarıda olduğu son birkaç seferde seninleymiş, yani...
- Рик, В последнее время она где то гуляла, с тобой так что...
- Rick Zondervan.
Рик Зондерван.
Hadi, Rick.
Давай, Рик.
Rick, ben bu ofiste çok kez bulundum.
- Рик, я приходила в этот кабинет десятки раз.
Bizi evlendirecek olan arkadaşı Rick Güney Sudan'a gönderilmiş.
Ее друг Рик должен был быть нашим священником. но его отправили на юг Судана.
Rick Silva Skate-o'nun bekarlığa veda partisine paintball düzenletmeye yardımcı olmuştu.
Рик Сильва... помог организовать пейнтбольный матч на мальчишник Скетео.
Üstüm başım boya oldu ama Rick...
Весь был в краске. Но Рик...
Evet. Rick Silva.
Я, но не Рик Сильва.
- Rick Zondervan.
- Рик Зондервен.
- Rick Zondervan.
- Рик Зондервен

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]