Rita hayworth traduction Russe
24 traduction parallèle
- Rita Hayworth.
- Рита Хейворт.
Rita Hayworth'tan daha iyisin. Joan Crawford'dan daha iyisin! Kim Novak'tan daha iyisin!
Ты лучше, чем Рита Хэйуорт... лучше Джоан Кроуфорд... лучше Ким Новак... лучше Лорен Бакалль... чем Ава Гарднер, когда она была влюблена в Микки Руни!
Hayır. O, Rita Hayworth.
Нет, это Рита Хейворт.
Andy Dufresne 1949'da içeri girdiğinde ve benden Rita Hayworth'u hapishaneye onun için getirmemi istediğinde ona, "Sorun değil" dedim.
Энди Дифрейн подошел ко мне в 1 949 году и попросил достать Риту Хейворт,... а я сказал ему - без проблем.
Ne istiyorsun? - Rita Hayworth.
- Риту Хейворт.
Rita Hayworth'un kendisi.
Рита Хейворт. Собственной персоной.
Önce Rita Hayworth zannettim.
Знаешь, когда я впервые её увидел, я подумал, это Рита Хейворд.
Rita Hayworth morgda, Veronica Lake White'la birlikte.
Значит, у нас есть Рита Хейворд в морге и Вероника Лейт с Уайтом.
Rita Hayworth şöyle derdi : "Gilda ile beraber yatıyorlar, benimle beraber kalkıyorlar."
Рита Хэйворт сказала : "Они засыпают с Гильдой, а просыпаются со мной."
- Rita Hayworth evleniyor.
— О! Рита Хейворт вышла замуж.
Rita Hayworth.
Рита Хейворт.
elimde koşulların olduğu bi liste var ve Rita Hayworth'a bile yetecek nafaka.
У меня есть список условий и алименты, которым могут обеспечить Риту Хейворт.
Rita Hayworth sarışın rolünde.
Рита Хейворт — блондинка
Neden Rita Hayworth veya Betty Grable değil?
Почему не Рита Хэйворт или Бетти Грэйбл?
Mesela Phyllis'e bakalım. Belden yukarısı Rita Hayworth.
например, видишь Филис - от талии и выше она - Рита Хейворт.
Rita Hayworth, Ruth Taylor, Lana Turner, Marilyn Monroe...
- Рита Хейворт, Рут Тейлор, Лана Тернер, Мэрилин Монро.
Gazeteler Rita Hayworth'la evlendiğini yazdı.
А в газетах пишут, что он женился на Рите Хейворт.
Aynen, benim de bu gece Rita Hayworth'ü evime götürme ihtimalim var, ama bu pek mümkün değil, dediğimi anladıysan eğer.
Такой же шанс что я отведу вечером Риту Хейворт домой, но это маловероятно, если Вы ловите к чему я клоню.
Rita Hayworth ve minik çekiç.
Рита Хейворт и маленький молоточек.
- Sen "ortada" deyince gözümün önüne Rita Hayworth geldi.
Когда вы сказали "в центре", вы были похожи на Риту Хейворт.
İçinde Rita Hayworth olmayan hiçbir şeyi izlemem.
Если там нет Риты Хейворт, то мне не интересно.
Geri geldiğimde aynada Rita Hayworth posteriyle kapatılmış bir delik görürsem hiç mutlu olmam.
Если обнаружу в зеркале дыру, прикрытую плакатом Риты Хейворт, когда вернусь, то не обрадуюсь.
- Hayır, bu Rita Hayworth.
- Нет, это Рита Хэйворт.