English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ R ] / Rosaleen

Rosaleen traduction Russe

34 traduction parallèle
Rosaleen diye İrlandalı bir artist. New York'ta tanışıp evlenmişler.
Гордон вернулся в Англию с юной невестой, Розалиной, родом из Ирландии, актриса, которую он встретил и женился в Нью-Йорке.
Gordon, kardeşi Jeremy'yle eşi Frances ve Cloade ailesinin tüm üyelerini, eşi Rosaleen'le tanıştırmak için çağırmıştı.
Гордон вызвал брата, Джереми, его жену, Френсис, и все свое семейство Клоуд из деревни, чтобы познакомить с Розалин.
Rosaleen'in tanıştırılması hepimizin umduğundan çok daha ateşli oldu.
В этом нет нужды. Знакомство с Розалин оказалось намного зажигательней, чем мы предполагали.
Ama bir mucize oldu ve Rosaleen de bir şekilde kurtulup o cehennemden yürüyerek çıktı.
Но и Розалин там чудом уцелела. Она просто вышла из пекла.
Rosaleen'in karşı çıkacağını sanmam, ama erkek kardeşi çıkar.
Вряд ли она... Розалин не стала бы возражать, но ее брат станет.
Teyzelerin de ben de, David Hunter'ın Rosaleen'in gerçek kardeşi olduğundan kuşku duyuyoruz.
Мы с твоими тетушками сомневаемся, что Дэвид Хантер - брат Розалин.
Rosaleen denen kadın kardeşimle evlenemezdi.
Пресловутая Розалин не имела права выходить за моего брата.
Underhay'ın yaşadığını söylüyor. Ben Rosaleen için korkuyorum.
Дитя никогда не ошибается... и утверждает, что Андерхей жив.
Kardeşin Rosaleen'den söz etsene.
Ваша сестра, Розалин, расскажите о ней.
Bunu mahcup edici buldun Rosaleen, bir de benim neler hissettiğini düşün.
Вы сами смутились. Представьте, каково мне.
Rosaleen, evliliğimi kurtardığından kesinlikle eminim.
Розалин, несомненно вы спасли мой брак.
Rosaleen, bundan profesyonel ders çıkarabilirsin, çok yetenekli. - İzninle, David.
Розалин, тебе не помешало бы брать у нее уроки актерского мастерства.
Rosaleen'le aramda olanlar seni ilgilendirmez.
То, что произошло между мной и Розалин тебя не касается.
Senin de dediğin gibi o para benim değil, Rosaleen'in.
Как ты справедливо отметила, это не мои деньги, а Розалин.
Kardeşiniz Rosaleen'in kocasıyla ilgili bir konu vardı.
"... кое-что по поводу мужа вашей сестры Розалин ".
Belki aracı kullanmayıp, Rosaleen'le kendim konuşsam daha iyi olabilir. Ona ne dersiniz?
Вероятно, я должен, минуя посредника, сам поговорить с Розалин, как вы считаете?
Senin soru sormanla durum düzelmeyecek, Rosaleen.
Не задавай дурацких вопросов, Розалин, нет выбора.
Cinayet günü Rosaleen Cloade bankerlerine telefon edip 20 bin pound çekmelerini istemiş. Nakit olarak.
В день убийства Розалин Клоуд позвонила своему банкиру, чтобы снять со счета двадцать тысяч... наличными.
Porter, ölen adamı Rosaleen'in kocası olarak tanımlarsa, Gordon'la evlenirken yasa dışı bir şey yaptığı ve iki kocalı olduğu anlaşılacak.
Линн, ты понимаешь? Если Портер опознает мертвеца как мужа Розалин, значит, он еще был мужем, когда она заключила брак с Гордоном!
Rosaleen'le, David.
Розалин и Дэвид.
Bir soruşturma olacak, Rosaleen.
Будет дознание, Розалин.
Rosaleen, yürekli kız.
Храбрая девушка, Розалин.
Bayan Rosaleen Cloade- -
Только один момент. Мадам Розалин Клоуд.
Ama Rosaleen öyle değil tabii.
А... Розалин, напротив...
Rosaleen'in aldığı afyon miktarını ben ayarlarım ve o patlamadan beri de hep öyle yaptım.
Я ограничиваю дозы, которые принимает Розалин после взрыва.
Ben Rosaleen'i istiyorum.
Я хочу к Розалин.
Rosaleen Cloade'un ölmesi.
Смерть Розалин Клоуд.
Sonra da Poirot seni, Rosaleen Cloade'u muayene etmeye gönderiyor.
А тут Пуаро отправил вас осмотреть Розалин Клоуд.
Rosaleen Cloade, kendisine söylendiği gibi saat tam onu dört geçe..... Bayan Marchmont'u aradı.
Как велено, ровно в четыре минуты десятого Розалин Клоуд звонит мадам Маршмаунд. Звонок из Лондона.
Hayır. Gerçek Rosaleen Cloade öldü.
Настоящая Розалин Клоуд...
Sen herhangi bir Cloade'dan daha fazla Rosaleen'den nefret ediyordun.
Больше Клоудов вы ненавидели Розалин.
Zavallı Rosaleen, ikinci kez dul kalıyordu.
Бедная Розалин!
- Rosaleen Cloade.
- Розалин Клоуд.
- Rosaleen'in ilk kocası.
Какого?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]