Rosén traduction Russe
382 traduction parallèle
Derhal özel bölümden Rosen'i ara.
Вызовите Розена из особого отдела.
Müdahale Bürosu'ndan Müfettiş Rosen.
Комиссар Розен, особый отдел.
Sanırım bu Martin olacaktır, daha kötüsü ise Rosen.
В лучшем случае - Мартен, в худшем
Dinle Jeanne, şimdi Njala, Rosen, Martin, dördümüz, altımız, onikimiz varız.
- Послушай, Жанна. Сейчас у меня на очереди Нджала, Розен, Мартен. Их трое.
Jeanne'deyim ama fazla kalamayacağım, çünkü Rosen'in gelişinin kokusunu alabiliyorum.
- Я у Жанны. - Но скоро ухожу - Розена дожидаться не стану.
Neden Rosen?
- Почему Розена?
Rosen'e hemen gelmesini söyle.
Звони Розену.
Rosen'in yöntemleri daha kötüdür, inan bana!
Сейчас приедет Розен, он тебя допросит как следует.
Farges, Rosen geliyor, ben onu alacağım.
Фарж, он приехал, пойду встречу.
Rosen sana ne yapacağıma dikkat edemez.
Не огорчай меня.
Rosen, daima tam arkandayım.
"Розен, я всегда у тебя за спиной"
Biliyorsun Rosen, şimdi Joss Beaumont'u nasıl bulabiliriz biliyorum.
Слушай, Розен, я знаю, как его найти.
Rosen yaptırdı.
Это приказ Розена.
Claude, bunu Müfettiş Rosen'e gönder.
Сержант! Передайте это комиссару Розену.
Özel Harekat'tan Müfettiş Rosen.
Комиссар Розен, особый отдел.
"Özel Harekat'tan Rosen, size ayaklarınızı yedireceğim" dedi mi?
Свирепый Розен из особого отдела.
Rosen mi?
- Розен?
Evet, Rosen'e sana bir sürü sorular sorduğumu anlat,
Да.
Rosen, geceleri uyuyamayacak.
У Розена начнётся бессонница.
Sen kafadan hastasın Rosen!
Так-так, продолжай, Розен.
Yüzbaşı, sanırım Müfettiş Rosen haklı olabilir.
По-моему, капитан, идея и впрямь неплоха.
İki hastayı biliyorum, Rosen ve Farges, özellikle Rosen,
Представь себе, есть. По меньшей мере, двое : Розен и Фарж.
Eğer her ikisini de bıraksak, Rosen burada ne bulurdu?
А если сбежим на необитаемый остров? Высаживаемся, а там Розен.
Şey, polisler, özel kuvvetler, Rosen'in kanlı katilleri, ah, ve bir pilot!
Ну, полиция, жандармерия, люди Розена. - Ах да, ещё лётчик.
Rosen.
Розен.
Rosen bana Beaumont'u vurduğunu söylediğinde inanmadım.
Честно говоря, я не верил, что Розен свалит Бомона.
O garip bir polis, şu Rosen gerçek bir göt, ama ne polis!
Хотя он полицейский от Бога. Сволочь, конечно, но дело своё знает.
Rosen gibi, soğutucuda bir son ister misin?
В холодильник захотел, как Розен?
Rosen, üzüldün mü?
Розен. Разочарованы?
Rosen, evet hem de çok.
Ну ещё бы. Ещё бы.
Rosen öldü.
- Розен убит...
Laura Rosen.
Лора Розен.
Bayan Rosen, "dolandırıcılık" sözcüğü sizin için ne ifade ediyor?
Мисс Розен, термин "шарлатанство" вам ни о чем не говорит?
Laura Rosen hakkında bilgi istiyorum.
Мне нужна информация о Лоре Розен.
Bunlar Rosen'a giden hastalar mı?
Это те самые пациенты, что были на приеме у Розен?
Bayan Rosen, ben Dr. Franklin.
Миссис Розен, это доктор Франклин.
Bu mahkeme, Laura Rosen'ın nefsini ve başkalarının hayatlarını korumak için öldürdüğü hükmüne varmıştır.
Суд вынес решение, что Лора Розен действовала в целях самообороны защищая свою жизнь и жизни остальных.
- Ben de Dr. Rosen.
- А я его друг, доктор Розен.
Ve bende arkadaşı, Dr. Rosen.
А я его друг, доктор Розен
- Bayanın adı Dr. Leslie Rosen.
- Это доктор Лесли Розен.
Dr. Rosen diyorki...
Доктор Розен говорит что...
Dr. Rosen... bizimle gurur duyacaktır.
Доктор Розен... она могла бы гордиться нами.
Bana gelince, Aaron ve Dr. Rosen ayrıldılar.
Что касается меня, Аарон и доктор Розен расстались.
Film izlemek ister miydiniz Mr. Rosen?
Эммануэль Беар - Не хотите посмотреть кино, мистер Розен?
Adım Ben Rosen. Seçici kuruldanım.
Я был среди судей.
Benim müzik öğretmenim olmadı, Bay Rosen.
Никакие преподаватели музыки, мистер Розен.
Bay Rosen, David'e sizin ders vermenize karar verdim.
Мистер Розен, я принял решение. Я хотел бы, чтобы вы учили Дэвида.
Siz tutkulu bir adamsınız, Bay Rosen.
Вы страстный человек, мистер Розен.
Bay Rosen.
- Мистер Розен!
Bay Rosen.
Мы победили!
O sadece çocuk, Bay Rosen.
Он ещё просто мальчик, мистер Розен.