Ruby traduction Russe
1,182 traduction parallèle
Eğer Ruby konuşmadıysa... Nas... Nasıl biliyor- -
Если Руби не разговаривает от - откуда тебе знать -
Ruby'nin zihnini okudu, göremeyeceği şeyleri gördü.
Она читала мысли Руби, видела то, чего не могла.
Ruby, benim hedefim Vogel, seninle ilgilenmiyorum.
Руби, мне нужен только Фогель.
Bana hiç yardımcı olamayacak. Duvara gözünü dikmiş. Biliyor musun Ruby, eski kafalıdır.
Даже если бы я орал или бил его, он все равно сидел бы и смотрел в стенку.
Ruby'i tanırım, çok yakında çıkar oradan.
Скоро Руби окажется на воле.
Ruby kimsenin arkadaşı olamaz.
У Руби друзей нет.
Senin Puteaux'dan Ruby olduğunu bilmiyordum bile.
Я даже фамилии твоей не знал, а они сказали, что тебя зовут Руби.
Puteaux'lu Ruby ile Montargis'li Quentin güzel uyuyor, değil mi?
Руби святой и Квентин чудотворец здорово сочетается?
Ruby, iyi misin?
Как дела, Руби?
Dinle Ruby, kendini öldürmeye teşebbüs eden ve konuşmayan birini hastanede daha fazla tutamayız.
Руби, после попытки суицида, если человек молчит, его не оставляют здесь.
Arkadaşım Ruby'i gördünüz mü? Puteaux'dan Ruby.
Вы моего друга Руби не видели?
Ruby!
Придурок!
Ruby'nin gerçekten kim olduğunu bildiğini zannetmiyorum. O bir katil.
Ты просто не знаешь кто такой Руби - он убийца.
Yani Quentin, Ruby'i kaçırdı?
Квентин выбрал руби?
Ruby kendi başına hareket edebilecek durumda değildi, size söylemiştim.
Руби не в состоянии двигать ногами, я говорю это как его врач.
Ruby yalnız bir kurttur. Hiç kimseyle beraber çalışmaz.
Руби работает в одиночку, у него нет напарника.
O da Ruby, Puteaux'dan.
- Руби. Он из Пито.
Güzel onları durdurun, diğerinden kurtulun ve Ruby'i geri getirin.
Так. Все, хватит. И помните, толстого прикончить, а Руби ко мне.
Eğer bir şeylerinin çalınmasını istemiyorsan evlere yakın yürümelisin. Ben Ruby, Vogel'le konuşabilir miyim?
Не хочешь чтобы крали, не увлекайся болтовней.
Sen bir katil değilsin Ruby.
Ты же хороший человек.
Dikkatlice dinleyin. Ruby yaralı ve kolayca hareket edemiyor.
Руби ранен в перестрелке, а Квентин ранен по жизни.
O Ruby! Ne yani?
Так это же Руби.
Merhaba, Bay Vogel ile konuşabilir miyim? Ben Montargis'den Quentin. Bu sabah Ruby ile beraberdim.
Алло, мне надо поговорить с господином Фогелем, это Квентин, я сбежал из больницы вместе с Руби.
Ruby'i aradığınızı biliyorum. Nerede saklandığını size söyleyebilirim.
Я знаю, вы ищите Руби, я могу сказать вам где он прячется.
Ruby! İşte geldin.
Ты вернулся.
Onu öldürme Ruby!
Не убивай его, Руби.
Nefes alamıyorum, Ruby, nefes alamı...
Я не могу дышать!
- Sağlıksız bir Ruby falan.
- Может, чистит нос.
Ruby Murray, köri demektir.
Чистит нос - это понос.
Ruby! Nereden esti böyle?
Руби, как ты кстати.
Ben de senin Jack Ruby'n olurum.
А, значит я буду Джеком Руби?
Jack Ruby yalnız çalışıyordu.
Джек Руби работал в одиночку.
Bu Ruby.
Это Руби.
Ruby!
Руби.
Ruby'nin son dönem dış gebeliği var.
Внематочная беременность.
Ruby ameliyatla tehlikeli durumu büyük ölçüde atlattı, iyi olacak.
Она потеряла много крови, но с ней все будет в порядке.
Ben Ruby'nin yaptığı şeyi yapmıyorum.
Я не... делаю того, что делает Руби.
Çünkü Ruby'nin ailesini bulmam ve 13 yaşındaki kızlarının hamile olduğunu ve hâlâ, ilerlemiş belsoğukluğundan acı çektiğini söylemem lazım.
Я собираюсь пойти... надо найти родителей Руби. И сказать им, что их 13-летняя дочь была беременна, и страдает от осложнений гонореи.
Ruby Tuesdays de açacağız.
А еще мы собираемся открыть "Руби Тьюсдэй".
Annemi istiyorum! Ruby, buraya gelmeni istiyorum.
А ну-ка подойди ко мне.
Ve şimdi hepimiz hastaneye gidiyoruz böylece Ruby'nin kulağındaki ağrı için birkaç ilaç alırız.
И сейчас мы все поедем в больницу, чтобы подлечить ушко Руби. Так.
Ruby ısmarlıyor zaten.
- Руби уже оплатила.
Jack Ruby Oswald'ı vurmadı mı?
Джек Руби убил Освальда.
Demek sen Ruby'sin.
Это та самая Руби?
Ruby!
Руби!
Ruby!
- Руби!
Ruby ile ilgilenen hastabakıcı da ortadan yok oldu.
Он испарился. Внимание всему составу.
Ruby Vogel'in evine geliyor.
Все быстро на позицию.
Ruby.
Руби!
- Senin için en iyilerini seçiyoruz, Ruby.
Для тебя только лучшее, Руби.
Jimmy Ray, Ruby'nin kulağı ağırıyor.
Джимми Рэй, у Руби ушко разболелось.