English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ S ] / Sanchez

Sanchez traduction Russe

618 traduction parallèle
Sanchez isimli bir genç mi?
– На Санчеса.
Şu hakkında konuşup durduğun Sanchez mi?
О ком Вы говорили? Санчес?
Komiser, Sanchez'e karşı elinizde somut bir şey var mı? Henüz yok.
У Вас есть что-нибудь на Санчеса?
Ben de Sanchez'e bunu söyledim.
Это я ему и сказал.
Adım Manolo Sanchez ve avukatım da yok.
Я Маноло Санчес и у меня нет адвоката.
Marcia, arkadaşınız Sanchez dün gece neredeydi?
Где был прошлой ночью Ваш дружок?
Quinlan, Sanchez'i tutuklamak üzere...
Куинлан хочет арестовать этого Санчеса.
Sanchez'in masası çoktan kontrol edildi.
Письменный стол уже обыскали.
- Sanchez'i tanımıyorum bile.
Я не знаю и этого Санчеса.
Sanchez ise 10 tane çalmıştı.
Санчес украл 10.
- Belki... - Belki ne? - Belki Sanchez'in gerçekten suçlu olduğuna inanıyor. - "Belki" falan yok.
Может быть, он в самом деле считает Санчеса виновным.
Sanchez suçunu hala itiraf etmedi.
Санчес не раскололся.
Aynı Sanchez olayındaki dinamit gibi.
Как динамит у Санчеса.
Sanchez'in suçlu olduğunu düşünmüyor musun?
Думаешь, он невиновен.
Suçu Sanchez'e yıkmıştı ama bunu yapmasına gerek bile yoktu.
Этот Санчес сам признался насчет бомбы.
Peşinden de Sanchez.
И Санчес за ним.
Sanchez!
Санчес!
Ben Rico De Sanchez, kaledeki 2. taburun komutanıyım.
Я капитан Энрико Санчес Капойя.
Sinyor Sanchez, nasılsınız? Simdi sizin için vaktim var.
Сеньор Санчес, как ваши дела?
Sinyor Sanchez, on dakika erken geldiniz.
Сеньор Санчес, вы раньше на десять минут.
Düşünsene, Arturo Sanchez dişçiye erken geliyor.
До чего дошло, Артуро Санчес приходит к дантисту раньше назначенного.
- Sinyor Sanchez'le dans etmekten bıktım.
Мне надоело танцевать с сеньором Санчесом.
Sinyor Sanchez'le sefahat geceniz nasıI geçti?
Как насчет вашей разгульной ночи с сеньором Санчесом.
Dr. Sanchez, şu an bir otopsi yapıyor.
Д-р Санчез проводит вскрытие прямо сейчас.
- Dr. Sanchez bunu bertaraf etti.
Доктор Санчез отбросил эту возможность, сэр.
Bana Sanchez'i bağla.
Позовите Санчеса!
Hey, Willie Sanchez... 33654 14. Cadde... 162 pound..
Эй, Вилли Санчес, 14-я улица, 5654, 73 кг, рост 180 см, мозгов нет!
Rosita Sanchez ve Conchita Velasquez.
Розита Санчес и Кончита Велакес.
Miguel Sanchez`e merhaba deyin.
Познакомьтесь с Мигелем Санчезом.
Lionel Hutz, diğer adıyla Miguel Sanchez, diğer adıyla Dr. Nguyen Van Thoc 32 saatlik bakıcılık için 8 dolar ödedi.
Лайонел Ха, он же Мигель Санчез, он же доктор Нгуен Ван Ток, получил 8 долларов за 32 часа работы няней.
Sanchez, ruiz, geciktiniz.
Санчес, Руис, вы опоздали
Sanchez'e göre havalandırmayı yapan Biscayne'den M. Arrona.
Санчес узнал, что контракт на покупку кондиционера был подписан Мануэлем Аронной
Sanchez, ben Lowrey.
Да, Санчес?
Sanchez'in durumu nasıl?
Так что за дела с Санчесом?
Dr. Sanchez hastayla ilgilenecek.
Мы передадим его Доктору Санчес.
- Franklin'den Sanchez'e.
- Франклин Сейчас.
- Sanchez.
- "Сейчас"
- Raymond Sanchez.
- Реймонд Санчез.
- Bay Raymond Sanchez.
- М-р Реймонд Санчез.
Sanchez'in öldüğüne eminim.
Санчес точно погиб.
Bu Sanchez.
Это Санчес.
Sağol, Sanchez.
Спасибо, Санчес.
Sanchez kağıtları sıraya koyacak.
Санчес должен только заверить бумаги.
Enrique Galmes ve Rosa Sanchez?
Сеньор Гальмес Энрике и сеньора Роза Санчес?
- Ben işimi bitirdim Pete. - Senin Sanchez ile ilgilenmen gerekiyordu.
– Моя миссия окончена...
Sanchez'den bahsediyorum.
Я про Санчеса.
Sinyor Sanchez, olmaz. Siz evli bir erkeksiniz.
Сеньор Санчес, я не могу.
Sinyor Sanchez'e ne dersiniz?
Как насчет сеньора Санчеса?
Rosa Elena Rivas Acuña, Alicia Jovita Jurí... ve Rosita Sánchez Rivas'ı kasten öldürmek...
за убийство Розы Алены Ривес, Куньи, Галисии, Хавины, Худит и Розины Санчес Ривес и кражу денег, принадлежавших
Rosa Sánchez Rivas, Crispán Nesa y Domingo Soto'un, belli bir değerin altında bulunan eşyalarını ve paralarını çalmak... suçlarından cezalandırılmıştır.
Розе Алене Санчес Ривес Криспану Незе и Доминго Сото в суме пятидесяти эскудо...
Bu iyi bir zaman değil, Sanchez.
[Сейчас не самое удачное время, Санчес. ] [ В данный момент у меня есть проблемы посерьёзнее.]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]