Sandy traduction Russe
1,233 traduction parallèle
Şimdi onu ve Sandy'yi arayıp iyi olduğunu söyleyeceğim, tamam mı?
Я позвоню ей и Сэнди и скажу всем, что у тебя всё в порядке.
Sandy biraz önce söyledi.
Сэнди только что сказала это.
Son konuşmamızda prensesin atı Sandy'nin yılanlardan ürktüğünü söylemiştin.
В прошлый раз ты упомянул, что Сэнди, лошадь принцессы Мии, легко пугается лошадей. Так давай напугаем ее по-настоящему?
Sandy...
Сэнди...
- Sandy sakin ol.
- Сэнди, тихо.
Sana saygımı göstermek için burdayım Sandy
Я пришла, чтобы принести тебе свои соболезнования.
Sandy
Сэнди!
Sandy
Сэнди, проснись!
Sandy bekle!
Да проснись же!
Sandy Travis
Я Сэнди Трэвис.
Sandy.Bob Klein.Bens burda değil
Сэнди, это Боб Клайд. Бена в офисе нет.
Sandy, bu çok net Ben mutlu değildi sorunları vardı bu yüzden şirket onu 3 hatftalığına uzakaştırdı
Сэнди, нам с самого начала было ясно, что Бену не по душе подолгу сидеть в офисе после всего, что случилось. Поэтому мы дали ему трехмесячный отпуск.
Sandy. Ben üstesinden gelirim
Сэнди, я сейчас к тебе приду!
Jesus Christ le birlikte oluyor, sadece ben değil kim özürdiliyor, Sandy
Черт возьми, но ведь не я должна за это извиняться, Сэнди!
Sandy, bir aşama kaydedemiyorsun
Да он даже не дернулся.
Sandy...
Что с тобой? Сэнди!
Sandy bunu yapmasına nasıl izin verdik?
Как же мы с тобой допустили, что это произошло, Сэнди?
Sandy nin Streptucocal pneumonia sı var
У Сэнди стрептококковая пневмония.
Siz kimsiniz bilmiyorum, Sandy
Я не знаю, кто они.
Sandy Cohen becerebildiği en iyi şeyi yapıyor.
Сенди Коэн занимается любимым делом.
Ryan, yine ben. Sandy. Mikrodalga fırın hala çalışıyor.
Райан, это опять Сенди. телефон работает, значит ты просто пропускаешь звонки.
Unut gitsin. Bilmiyorum. Sandy'nin hafızası gerçekten çok iyidir.
Ну, я не знаю, у Сенди хорошая память.
- Yeni geldim. Ben Sandy.
В наших местах они такие.
- Gerçekten yalnız kalmak istiyorum Sandy.
Ха-ха, очень смешно.
Ama bu senin problemin değil, Sandy.
Тебе легко говорить!
Dinle, Sandy, bir yarış atına benzemediğimi bilyorum ama...
Таких, как ты сам. Слушай, Сэнди, знаю, я не похож на скакуна, но...
- Gidelim. - Sandy!
- Увести её.
- Tamam, Sandy. Sen git. - Evet!
- Полосик, я никуда без тебя не уйду.
Dün akşam çıkarken gidip Sandy'i bulacağını söyledi ve...
Нет, вы подумайте, скачки через 4 часа...
- İşte Sandy. - Ve işte Sir Trenton ve tüm 680 kg.ı birden.
Интересно, он был чистокровный?
- Tucker, Sandy'i al.
Что здесь творится?
- Teşekkürler, Sandy. Geliyor!
- Я горжусь тобой, Полосик.
Selam, ben Julian ve bu da arkadaşım Sandy.
Привет, я Джулиан, а это моя подруга Сэнди.
Ben Sandy.
Я Сэнди.
- Hayır, Sandy, polise gidemem.
- Нет. Сэнди, никакой полиции.
- Sandy, lütfen.
Пожалуйста
Ben Sandy Cohen. Julie Cooper'ın avukatıyım.
Я Сэнди Коэн - адвокат Джулии Купер.
Sandy, onu durdurmanın bir yolu olmalı.
Сэнди, должен же быть какой-то выход.
- Ben Sandy Cohen.
- Меня зовут Сэнди Коэн
Sandy filmin haklarını almayı başardı, ama hala parayı ödememiz gerekiyor.
Сэнди смог договориться с ним о передаче прав но ему по-прежнему нужны деньги
Eğer Sandy sana yardım edemiyorsa, Bunu babama anlatmak zorundasın.
Чтож.. раз Сэнди не смог тебе помочь Тебе надо рассказать всё моему отцу
- Sandy garip motellerde kaçak eski sevgilisiyle vakit geçirirken, sen de ofiste iş çevirmeye başladın demek?
- Сэнди ночует в странных мотелях с этой бывшой, а ты значит флиртуешь тут в офисе, да?
- Sandy!
- Сэнди.
Sandy Cohen. Müthiş bir parti veriyorsun.
Сенди Коен Ну вы просто зажгли на вечеринке.
- Sandy, Sonunuda seninle tanışabilmek çok güzel.
- Рад наконец-то познакомится. - Приятно увидеть вас.
- Ben... Sandy'nin gözetimine verildim.
я буду у Сенди.
Sandy'nin beni kurtarması çok daha kolay olurdu.
Так было бы намного легче Сенди помочь мне.
- Selam, Sandy.
Зря смеётесь, он вам ещё покажет.
Sandy'le aramı düzeltmem gerek.
Завтра трудный день. Я должен поговорить с Сэнди.
Sandy'i kurtarmak için hepimizin birlikte çalışması gerek.
Спасибо.
Sandy!
Скорее! - Полосик, мы здесь!