Saving traduction Russe
18 traduction parallèle
Evlat... yemin ederim... eğer beni bu durumdan kurtarırsan... babanı arayıp Seni Koca Yalancı'yı... Erin Brockovich'i, hatta Saving Private Ryan'ı bile senin yazdığını söylerim.
Парень, если ты меня вытащишь из этой передряги, клянусь, я позвоню твоему отцу и скажу, что ты написал Большого Толстого Лжеца Эрин Брокович и Спасти Рядового Райана для кучи.
İlk altı dakikası "Saving Private Ryan" gibi devam eden beş dakikası da "Lady in the water" gibiydi.
Как первые шесть минут в "Спасении рядового Райана"... следующими за последними пятью минутами "Леди в воде".
Hayatını kurtarıyorum Hepsi bu.
Just saving your life.
Onun kurtarılmaya ihtiyacı yok.
She doesn't need saving.
Quinn, dün Joe'yla "Saving All My Love For You" parçasını söylediğinizde, içinden gelerek söylüyormuş gibi geldi.
Квинн, когда ты пела "Берегу всю свою любовь для тебя" с Джо вчера, ты определенно это имела ввиду.
önce "Saving Hope" üzerine...
Ранее в сериале...
Saving Hope'da önceki bölümler...
Ранее в сериале...
Saving Hope ~ 2x05 Çeviri : balsy lvnt.gns
"В надежде на спасение" Сезон 1, эпизод 6 "Великий Рэндалл" Релиз-группа "Частная Практика"
Saving Hope ~ 1x07 Çeviri : balsy lvnt.gns
"В надежде на спасение" Сезон 1, эпизод 7 "По обоюдному согласию" Релиз-группа "Частная Практика"
Saving Hope'da önceki bölümler...
Ранее в сериале :
Onları kurtarıyorum.
I am saving them.
Lucky Lincoln, New Dime, Sammy's Saving.
Счастливчик Линкольн, Новый Пятак, Спаситель Сэмми.
Saving Hope'da önceki bölüm...
Ранее в сериале :
"Saving Hope" da önceki bölümler...
Ранее в сериале...
Saving Hope ~ S01E09 İyi seyirler.
"В надежде на спасение" Сезон 1, эпизод 9 "И снова Би"