Saw traduction Russe
171 traduction parallèle
Oradan kamyonla geçebilirsiniz. Saw Mill Park Yolu'nu takip edin.
Езжайте по шоссе в сторону реки Сомвил.
Gördüm seni.
I saw that.
Saw Liberace bir zamanlar Laughlin'e gelmişti. Harika bir gösteriydi.
Я однажды видела Либреса в Логлине, это было отличное шоу.
I saw her.
Я видел её. OK.
- Nobody saw or heard anything?
Никто ничего не видел и не слышал? Нет.
~ Ama seni gördüğümde dün gece ~
But I saw you last night
Biz ise Vietnam'ı, soğuk savaşın bir unsuru olarak görüyorduk.
Ну а мы, мы представляли Вьетнам, - частью холодной войны. And we, we saw Vietnam as an element of the Cold War.
I saw a beach craft.
Я видел Бичкрафт.
Sonra onun yüzünü gördüm Şimdi inanıyorum
# Disappointment haunted all of my dreams # # And then I saw her face #
Bundan sonra Saw Kayıt evinde çalışma yapacağız.
С этого момента мы будем репетировать в студии Saw Records.
The patrolman who saw Zodiac that night said he didn't look much like the sketch.
Патрульный полицейский, который видел Зодиака той ночью сказал, что он не похож на словесное описание.
On the day that the two kids were stabbed his neighbor saw bloody knives in his truck which he claimed were used to kill a chicken.
В день, когда были заколоты два ребенка, сосед видел окровавленные ножи в его грузовичке, в котором, по его утверждениям, он забивал цыплят.
- Etrafında dönerken gördüm seni.
I saw you twirl.
Bu gece Saw IV var..
Сегодня у меня Пила IV.
Uyuyorduk. Şükürler olsun, Conor'ın da Annie'nin de bir şeyi yok.
And you never saw anyone who мог бы... we were sleeping.
Onu, birkaç kez bir kızılla birlikte gördüm.
I saw him around town a couple times with a redhead.
# Bir kurtarıcı gördüm #
# I saw a saviour
Sonra, seni tekrar gördüm sanki kahve içmekten vazgeçmişsin gibi geldi bana.
And then afterwards, I saw you again, you acted like you didn't want to anymore.
M249 ha?
- SAW-ы? * пулемёт.
Onun geldiğini gördüğümden beri diğerleri de onun içinden ve ondan çıkıyorlar.
"and I saw since he had risen, " they, too, shall rise, and from him and through him.
I saw mommy kissin'Santa Claus
d я видела, как мама целовала Деда Мороза d
I saw Julia and Ethan barr.
Я увидел Джулию и Итана Барра.
Ölüşünü gördüm!
I saw her die!
Bugün bir sürü ölü insan gördüm.
I saw a lot of dead people today.
Ama sen bütün mantıksız, endişeli ebeveynler gibi en kötü olasılığı gördün.
But you saw the worst case scenario, like every irrational, worried parent.
Tepsi Testeresi.
B, buzz saw. * циркулярная пила *
Ama baktım ki geri adım atmıyor, ben de gittim.
But when I saw she wouldn't back down, I left.
Apartman görevlisi bu sabah elinde bavulla çıkarken görmüş.
And the doorman saw her leave with a suitcase this morning.
Burnunu tutup yolda bulduğu yara bandını tükürmesini sağladın.
I saw you hold his nose until he spit out that Band-Aid he found on the sidewalk.
Ford'un verdiği listeyi gördüm.
I saw Ford's checklist.
O kimliklerdeki gördüğün sahte isimleri hatırlayabilsen güzel olurdu.
It'd be good if you could remember the aliases you saw on those I.D.s.
Sanki ağaçta kalmış bir kedi gördüm.
I thought I saw a cat stuck in a tree.
I saw Batiatus. I knew him by his words of gladiators.
Я увидел Батиата и по его речи о гладиаторах понял, кто он такой.
Seni ilk gördüğümde sana sahip olmam gerektiğini biliyordum.
You know, the first time I saw you, I knew I had to have you.
I just have to find out everything he's been up to since I last saw him.
Я собираюсь узнать о том, как он жил с того момента, как я видел его в последний раз.
- Onu mu tutukladılar?
You saw her get busted?
- Yani, adamları daha önce hiç görmedin.
- So you never saw these guys before.
Hissettiğim ve gördüğüm bazı şeyleri resmettiğimi bilmeni istiyorum.
I want you to know some of the things I thought... saw, some of the things I felt.
Şehrin yarım saat kadar dışında Saw Mill River diye bir oteldeyim.
- За городом, где-то в часе езды. Мотель под названием "Со милл ривер".
♪ you saw all my faults ♪ did you hear my cries
Не считая поездки в Мексику как-то раз на весенних каникулах, я по большому счёту...
Bazen biz tekrar görüşene kadar, günler geçiyordu.
Sometimes it'd be days before I saw her again.
Onu en son ne zaman gördünüz?
When was the last time you saw her?
Gördüğüm kadarıyla hayır.
Not from what I saw.
Bu kenarlar kesinlikle gördüğümüz yara izine uygun.
These edges would definitely cause the wound track we saw.
Saw, saldırıya geç!
Со, начинай наступление.
Saw!
Со!
Saw, bu senin hatan değil.
Со, это не твоя вина.
I haven't heard back from him so I was thinking... what if he passed by that day and saw me waiting outside Christie's house?
Я ничего с тех пор о нём не слышала, так что подумала... Что, если он проходил мимо в тот день... и увидел меня около дома Кристи?
Saw.
Пилу.
Farklı hissediyor musun kendini?
- I Saw Mommy Kissing Santa Claus d она не видела, как я тихонечко d d спустилась подсмотреть d d думала я сладко сплю d d в своей кроватке d d и я видела, как мама щекочет d d Деда Мороза d Чувствуешь себя другой?
she didn't see me creep down the stairs to have a peep she thought that I was tucked up in my bedroom fast asleep then I saw mommy tickle
Teresa Brewer