Scrubs traduction Russe
55 traduction parallèle
Hey, hiç Scrubs gösterisini izledin mi?
Эй, ты когда-нибудь смотрел "Скрабсов" *? * : Комедийное шоу
Ya bir sonraki işinin ne olduğunu bulur ve iş üstünde onu bana yakalatırsın ya da Stroller kendini hafta sonuna kadar Wormwood Scrubs Hapishanesinde bulur.
Одно из двух, либо Вы узнаете о его следующем деле и позволяете мне взять его спаличным либо Столлер окажется в "Вормвуд Скрабс" к концу недели.
Scrubs Sezon 7 Bölüm 2 "My Hard Labor" ilk altyazı çalışmam
"Клиника" - сезон 7, эпизод 02 "Мои тяжкие роды"
Scrubs - 705
Клиника
Scrubs bu gülünçlüğüyle bile daha gerçekçi.
Даже в Scrubs юмор более реалистичный и подходит к сериалу.
Yani diyorsunuzki Scrubs, Family Guy'dan daha iyi.
Так вы говорите что Scrubs лучше чем Family Guy.
Scrubs - 609 - Bakış Açım çeviren :
"Клиника" Сезон 6, эпизод 9 "Мои перспективы"
Scrubs - 614
"Клиника"
Scrubs - 606. My Musical
"Клиника"
Scrubs - 616
Клиника. Сезон 6.
Scrubs - 615
6-й сезон, 15-я серия : Моё долгое прощание.
Scrubs - 617
Клиника Сезон 6.
Scrubs - 610
"Клиника" 6-й сезон, 10-я серия.
Scrubs Sezon 6 Bölüm 13 My Scrubs
Клиника. Сезон 6. Серия 13
Scrubs - 619
Клиника. Сезон 6. Эпизод 19
Scrubs - 621
Эпизоды 21-22.Финал 6 сезона Мой кролик - Моя точка невозвращения
Evet, pardon Joe, Scrubs'daki hayal anlarından birini yaşadım.
Ага, извини Джо, я только что видел одну из своих ужасных фантазий.
Scrubs - 710
Клиника 7 сезон 10 серия "Моя трата времени"
Scrubs - 707
Itasa Scrubs Team Presents
Scrubs - 708 - Erkekliğim çeviren : [beeblebrox] Nisan 2008
Клиника сезон 7 серия 8 Моя зрелость Тайминг
Berber Dörtlüsü diye bir grup kurmuşlar Knott'un Çilek Çifliği'nde konser vereceklermiş.
Они образовали квартет певцов ( "а капеллистов", т.е. поющих без муз. сопровождения, по типу квартета в сериале Scrubs ) и их пригласили выступать в "Нотс берри фарм". ( Товарный знак ягодных желе и джемов, производимых с 1920. )
Wormwood Scrubs'a Layton'ı görmeye gidiyorum.
Собираюсь в тюрьму Вормвуд Скрабз навестить Лэйтона.
Tıpkı Scrubs dizisi gibisin.
Так же, как шоу Клиника.
Scrubs'taki * gibi mi?
Больничная одежда, чтоли?
Ne Pentonville'da ne de Scrubs'da değil.
Нет не в Пентонвиле не в Скрабс.
Kevin Hales Belmarsh, Pentonville, Wandsworth, ve Scrubs'daydı.
Кевин Хейлз был в Белмарше, Пентонвилле, Уондсворте, Скрабсе.
5 ay evvel diş hekimine götürülürken Scrubs'dan kaçtı.
Он сбежал из Уормвут Скрабс пять месяцев назад во время визита к стоматологу.
Scrubs'ta müdahale çabuktur.
В Уормвут Скрабс врачи очень оперативны.
Scrubs, 9. Sezon, 8. Bölüm "Çiftlerimiz"
Sync by ReHelen
Çeviren : scrubs İyi Seyirler
Холм Одного Дерева. Премьера 8 сезона. Релиз группы OTHfilm.ru
- Biliyorum, çünkü Scrubs'ı izliyordum.
Это точно, потому что я смотрел любимый сериал. И что?
Scrubs, müthiş. [Diziye gönderme]
- Медицинская форма, отлично.
Scrubs izleyen var mı?
Тут кто-нибудь смотрел "Клинику"?
Son duyduğumda Wormwood Scrubs Hapishanesi'ndeydi.
Я слышала, что он в тюрьме Уормвуд-Скрабс.
Hangi hapishanede tutuluyor? The Scrubs'ta mı?
В какую тюрьму его вернули?
Scrubs'ın 9. sezonu gibi olur, yenilenmiş, düzenlenmiş.
Будет как в девятом сезоне Клиники. Перезапуск, все заново.
Scrubs'ın 6. sezonunda Zach Braff sadece ilk 6 bölümdeydi.
В девятом сезоне Клиники Зак Брафф был только в первых шести сериях.
Scrubs'ın onun için yaptıklarına rağmen mi?
После всего, что Клиника для него сделала?
Bu benim Scrubs altında.
Он под моей формой.
Scrubs - 701
О-ооо!
Scrubs - 703
"Клиника" - сезон 7, серия 03 "Моя неудобная правда"
Scrubs - 704
"Клиника" - сезон 7, эпизод 04 "Мой кризис самоопределения"
Scrubs - 705
"Клиника" - сезон 7, эпизод 05 "Моя растущие трудности"
Scrubs - 611
Клиника
Scrubs - 608
"Клиника" 6-й сезон, 8-я серия "Моя дорога в никуда"
Scrubs - 612
"Клиника"
Scrubs - 618
Клиника. Сезон 6.
Scrubs - 709
Клиника сезон 7 серия 9 My Dumb Luck Моя слепая удача тайминг и франц. субтитры - Traxdater и др.
DiVXPlanet Aktivite eozen81, Hiro, pross, Mechastyler Sld, master44tr, meminfil, scrubs
Перевод субтитров : Santamonica60 Релиз группы : RG Translators
Scrubs, 9. Sezon, 4. Bölüm Hikâyelerimiz
[Клиника]
Çeviri : scrubs
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется